Tradução gerada automaticamente

Hold On Me
PARTYNEXTDOOR
Hold On Me
Hold On Me
Você quer cinquenta tons de cinzaYou want fifty shades of, grey
Você deve sentir que é estação de nanismoYou must feel it's stunting season
E sexo não é minha única razãoAnd sex just ain't my only reason
Eu parei com você em sete temporadasI pulled up on you at seven seasons
Porra, eu tenho segredos (segredos)Fuck, I got secrets (secrets)
Porra, eu tenho segredos (segredos)Fuck, I got secrets (secrets)
Eu tenho uma garota em casa, que sabe quem eu quero serI got a girl back home, who know who I want to be
E como eu digo a você que pode haver alguém que está tomando o seu lugar?And how do I tell you there might be somebody that's taking your place?
Não é engraçado da mesma maneira que subimos, é da mesma maneira que desaparecemosAin't it funny the same way we rise, is the same way we happen to fade
Olha, eu não quero falar sobre dinheiroLook I don't wanna to talk 'bout money
Ou sou seu homem, querida ou não?It's either I'm your man, baby or not?
Você vai me deixar deixar isso ou não?Is you gon' let me leave this thing or not?
Eu sei que você cresceu por conta própria, mas baby, você deve esquecerI know you grew up on your own, but baby you must forgot
Que você tem um homem, tem que dar a ele tudo o que você temThat you got a man, gotta give him all you got
Eu não estou enganado pelo dinheiro que você recebeuI'm not fooled by the money that you got
Você ainda é Jenny do maldito bloco da mãeYou're still jenny from the mother fucking block
OhOh
Você me faz questionar se deveria estar aqui agoraYou make me question if should be here right now
Você me faz questionar se estou feliz agoraYou make me question if I am happy right now
Você me faz questionar se eu entendi as coisasYou make me question if I got things figured out
Você me faz questionar coisas que eu não deveria estar questionandoYou make me question things I shouldn't be questioning
Eu tenho que ser bom no mundo para seguir em frenteI've got, gotta be good in the world to move onto
Sem uma razão para, mas eu nem queroWithout a reason to but I don't even want to
Você me segura (você me segura, ooh)You got a hold on me (you got a hold me, ooh)
Você me segurou (sim, algum tipo)You got a hold on me (yeah some kind)
Algum tipo de espera em mim (algum tipo)Some kind of hold on me (some kind)
Algum tipo de esperaSome kind of hold
Eu sei que você tem perguntasI know you got questions
Você me pegou nos meus sentimentosYou got me in my, feelings
Você sabe que eu não falo assimYou know I don't talk this way
Aa-e sexo não é minha única razãoA-a-and sex just ain't my only reason
Você faz uma peça, eu quero ficarYou make a play, I wanna stay
Porque porra, eu tenho segredos (segredos), eu pensei que estava mantendo (mantendo)'Cause fuck, I got secrets (secrets), I thought I was keeping (keeping)
Eu tenho uma garota em casa, que pensa que estou dormindoI got a girl back home, who thinks that I'm sleeping
Eu deveria ter dito que havia alguém que está tomando o seu lugarI shoulda told there was somebody that's taking your place
Eu deveria ter lhe contado isso antesI shoulda told you about it before
Antes que se transformasse em algo maisBefore it turned into something more
Olha, eu não quero falar sobre dinheiroLook I don't wanna to talk 'bout money
Ou sou seu homem, querida ou não?It's either I'm your man, baby or not?
Você vai me deixar deixar isso ou não?Is you gon' let me leave this thing or not?
Eu sei que você cresceu por conta própria, mas baby, você deve esquecerI know you grew up on your own, but baby you must forgot
Que você tem um homem, tem que dar a ele tudo o que você temThat you got a man, gotta give him all you got
Eu não estou enganado pelo dinheiro que você recebeuI'm not fooled by the money that you got
Você ainda é Jenny do maldito bloco da mãeYou're still jenny from the mother fucking block
Eu tenho-I got-
Você me faz questionar se deveria estar aqui agoraYou make me question if should be here right now
Você me faz questionar se estou feliz agoraYou make me question if I am happy right now
Você me faz questionar se eu entendi as coisasYou make me question if I got things figured out
Você me faz questionar coisas que eu não deveria questionarYou make me question things I shouldn't question
Eu tenho que ser bom no mundo para seguir em frenteI've got, gotta be good in the world to move onto
Sem uma razão para, mas eu nem queroWithout a reason to but I don't even want to
Você me segura (você me segura, ooh)You got a hold on me (you got a hold me, ooh)
Você me segurou (sim, algum tipo)You got a hold on me (yeah some kind)
Algum tipo de espera em mim (algum tipo)Some kind of hold on me (some kind)
Algum tipo de esperaSome kind of hold
Yeah-ayYeah-ay
Ah nãoOh no
Woah ohWoah oh
Você sabe que você tem uma perguntaYou know you got question



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PARTYNEXTDOOR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: