Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2

ピュア (Pure)

PAS TASTA

Letra

Puro

ピュア (Pure)

As frases de sempre vão pra gaveta
お決まりのフレーズは引き出しの中へ
okimari no furezu wa hikidashi no naka e

Antes de tudo, eu grito pra valer
何よりも振り切って声を出してみる
nani yori mo furikitte koe wo dashite miru

Fixo o olhar bem fundo no espelho
鏡の奥まで目を凝らして
kagami no oku made me wo korashite

Passando por caminhos tortuosos, até a sombra que aparece
ジグザグな道を抜け 居合わせた影も
jiguzagu na michi wo nuke iawaseta kage mo

Quero que desenhe na janela embaçada, contornando tudo
曇る窓へ描くように 縁取ってほしい
kumoru mado e kaku you ni en totte hoshii

Um fantasma que se torna transparente ou encolhe com palavras
言葉で透き通ったり縮む幻
kotoba de sukitoottari chijimu maboroshi

Pisando na luz que entra, as cores pulam
射し込めた陽を踏んで 跳ねた色も
sashikometa hi wo funde haneta iro mo

E eu começo a gostar um pouco mais
少しだけ好きになる
sukoshi dake suki ni naru

Ei, antes que o agora se esconda
ねえ、今が隠されちゃう前に
nee, ima ga kakusarechau mae ni

Vamos lançar uma mágica inesperada
意外な魔法をかけあって
igai na mahou wo kakeatte

Quero conversar sobre o que não entendo, ‘não sei
わからなくて「わからないね」って話したい
wakaranakute \"wakaranai ne\" tte hanashitai

O cheiro que encontrei depois que o vento passou
風が触った後に見つけた匂いが
kaze ga sawatta ato ni mitsuketa nioi ga

Brilha como se fosse chuva
雨みたいに光ってる
ame mitai ni hikatteru

A questão em branco está escrita em letras brancas
空白の問題は白色の文字で
kuuhaku no mondai wa shiroiro no moji de

De forma bem simples, vou anotar
何よりも単純に書きとってみる
nani yori mo tanjun ni kakitotte miru

Fixo o olhar bem fundo no espelho
鏡の奥まで目を凝らしている
kagami no oku made me wo korashite iru

Seria bom se um dia pensássemos a mesma coisa
いつか同じことを思えたらいいね
itsuka onaji koto wo omoetara ii ne

As cores da luz que entra também
射し込めた陽の色も
sashikometa hi no iro mo

E as cores da cidade sem enfeites
飾り気のない街の色も
kazari ke no nai machi no iro mo

Vão se multiplicando e se renovando
増えながら また新しくなる
fuenagara mata atarashiku naru

Como se a borda do guarda-chuva se tocasse
傘の縁が触れるように
kasa no fuchi ga fureru you ni

Sobrepondo círculos tortos
いびつな輪を重ねあって
ibitsu na wa wo kasaneatte

Quero sentir a continuidade estranha e despreocupada
何気なくて変な続きを予感したい
nanigenakute hen na tsuzuki wo yokan shitai

O cheiro que encontrei depois que o vento passou
風が触った後に見つけた匂いが
kaze ga sawatta ato ni mitsuketa nioi ga

Brilha como se fosse chuva
雨みたいに光ってる
ame mitai ni hikatteru

Composição: PAS TASTA / Heriko Hashimoto. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PAS TASTA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção