Tradução gerada automaticamente
Les Enfants d'Hallyday
Pascal Brunner
Os Filhos de Hallyday
Les Enfants d'Hallyday
Se não há mais gigantes,S'il n'y a plus de géant,
Mesmo a leste do Éden,Même à l'est d'Eden,
Se a fúria de viverSi la fureur de vivre
Não é mais a mesma,N'est plus vraiment la même,
Fazemos sonhos em jeans,On fait des rêves en bleus-jeans,
Meio americanos, meio franceses,Mi-ricains mi-français,
Nós, os filhos de Hallyday.Nous, les enfants d'Hallyday.
Se você sente formigamentoSi tu te sens des fourmis
Lá, nos seus sapatos de camurça,Là, dans tes blue-suede-shoes,
Se sua Rota 66Si ta Route 66
Chora um verdadeiro country blues,Pleure un vrai country blues,
Conjugamos o Rock'n'RollOn conjugue le Rock'n'Roll
Mas quase perfeito,Mais au presque parfait,
Nós, os filhos de Hallyday,Nous, les enfants d'Hallyday,
Nós, os filhos de Hallyday.Nous, les enfants d'Hallyday.
Nós somos todos filhos de Hallyday.On est tous des enfants d'Hallyday.
Todos nós sonhamos com Harley.On a tous fait des rêves de Harley.
Nós somos todos filhos de Hallyday,On est tous des enfants d'Hallyday,
De Hallyday.D'Hallyday.
Nós somos todos filhos de Hallyday.On est tous des enfants d'Hallyday.
Todos nós temos mais amorOn a tous plus d'amour
Do que arrependimentos.Que de regrets.
Se você nasceu em Paris-EUA,Si t'es né à Paris-USA,
Você é... um filho de Hallyday.Toi tu es... un enfant d'Hallyday.
Se sua guitarra dormeSi ta guitare s'endort
No fundo de um velho vagão,Au fond d'un vieux wagon,
Se você tem o faroesteSi tu a le Wes-terne
No campo de algodão,Dans le champs de coton,
Vemos o MississippiOn voit le Mississippi
E o Sena em reflexos,Et la Seine en reflets,
Nós, os filhos de Hallyday,Nous, les enfants d'Hallyday,
Nós, os filhos de Hallyday.Nous, les enfants d'Hallyday.
Nós somos todos filhos de Hallyday.On est tous des enfants d'Hallyday.
Todos nós sonhamos com Harley.On a tous fait des rêves de Harley.
Nós somos todos filhos de Hallyday,On est tous des enfants d'Hallyday,
De Hallyday.D'Hallyday.
Nós somos todos filhos de Hallyday.On est tous des enfants d'Hallyday.
Todos nós temos mais amorOn a tous plus d'amour
Do que arrependimentos.Que regrets.
Se você nasceu em Paris-EUA,Si t'es né à Paris-USA,
Você é...Toi tu es...
Nós somos todos filhos de Hallyday.On est tous des enfants d'Hallyday.
Todos nós sonhamos com Harley.On a tous fait des rêves de Harley.
Se você nasceu em Paris-EUA,Si t'es né à Paris-USA,
Você é... um filho de Hallyday.Toi tu es... un enfant d'Hallyday.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pascal Brunner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: