395px

Por Uma Mulher

Pascal Brunner

Pour Une Femme

Prendre les voiles d'un bateau
Pour l'Amérique,
Être lanceur de couteaux
Dans un vieux cirque,
Jouer le dernier héros
Des romantiques,
Être laveur de carreaux
D'une basilique,

Inventer des mot nouveaux
Dans son silence,
Lui rebâtir des châteaux
De sable et d'espérance,
Lui redonner les oiseaux
De son enfance,
Lui offrir comme un cadeau
Sa déchirance.

Pour une femme,
Être un autre homme.
Pour une femme,
Être celui
Qui, pour une femme,
A brûlé Rome,
Qui, pour une femme,
Quitte un pays.

Lui parler de ce roi fou
De sa légende,
Se glisser à ses genoux
Sans qu'elle demande,
Être l'agneau et le loup
De Brocéliande,
Accrocher des fleurs au cou
De ses guirlandes,

Prendre les ailes d'un avion
Pour la Guyane,
Être joueur de violon
Au pays de Tziganes,
Aller caresser des lions
Dans la savane,
Être goûteur de poison
Des sarbacanes.

Pour une femme,
Être un autre homme.
Pour une femme,
Être celui
Qui, pour une femme,
A brûlé Rome,
Qui, pour une femme,
Quitte un pays.

Por Uma Mulher

Pegar as velas de um barco
Para a América,
Ser lançador de facas
Num velho circo,
Jogar o último herói
Dos românticos,
Ser limpador de janelas
De uma basílica,

Inventar palavras novas
No seu silêncio,
Reerguer castelos
De areia e esperança,
Devolver os pássaros
Da sua infância,
Oferecer como um presente
Sua dor.

Por uma mulher,
Ser outro homem.
Por uma mulher,
Ser aquele
Que, por uma mulher,
Incendiou Roma,
Que, por uma mulher,
Deixou um país.

Falar pra ela sobre aquele rei louco
De sua lenda,
Ajoelhar-se aos seus pés
Sem que ela peça,
Ser o cordeiro e o lobo
De Brocéliande,
Pendurar flores no pescoço
De suas guirlandas,

Pegar as asas de um avião
Para a Guiana,
Ser violinista
No país dos ciganos,
Ir acariciar leões
Na savana,
Ser degustador de veneno
Das sarbacanas.

Por uma mulher,
Ser outro homem.
Por uma mulher,
Ser aquele
Que, por uma mulher,
Incendiou Roma,
Que, por uma mulher,
Deixou um país.

Composição: