Tradução gerada automaticamente
C'est Peut-être Pas L'amérique
Jean-Claude Pascal
Talvez Não Seja a América
C'est Peut-être Pas L'amérique
Talvez não seja a AméricaC'est peut-être pas l'Amérique
Mas a América não é tudoMais l'Amérique, ce n'est pas tout
Eu tenho no coração uma músicaJ'ai dans le cœur une musique
E essa música pra mim é muitoEt cette musique pour moi, c'est beaucoup
Ela vem do norte ou da ProvenceElle vient du nord ou de Provence
Ela é tramontana ou mistralElle est tramontane ou mistral
Ela é o violino pra dançaElle est le violon pour la danse
Ou o coro na catedralOu le chœur dans la cathédrale
Ela canta nas minhas festasElle chante dans mes soirs de fête
Ela embala minhas noites de tédioElle berce mes nuits de cafard
Ela é balada ou cançãoElle est ballade ou chansonnette
Ela é piano, ela é guitarraElle est piano, elle est guitare
Talvez não seja a AméricaC'est peut-être pas l'Amérique
Mas a América não é tudoMais l'Amérique, ce n'est pas tout
Eu tenho no coração uma músicaJ'ai dans le cœur une musique
E essa música pra mim é muitoEt cette musique pour moi, c'est beaucoup
Ela vem do fundo das nossas memóriasElle vient du fond de nos mémoires
Ela vem de antes de nascermosElle vient d'avant que l'on soit né
Ela nos conta nossa históriaElle nous raconte notre histoire
Nossas raízes e nosso passadoNos racines et notre passé
Se o universo tá em tempestadeSi l'univers est à l'orage
Se a terra treme sob nossos pésSi la terre tremble sous nos pieds
Nós continuaremos a viagemNous continuerons le voyage
Pra que ela não pare de cantarPour qu'elle n'arrête pas de chanter
Talvez não seja a AméricaC'est peut-être pas l'Amérique
Mas a América não é tudoMais l'Amérique, ce n'est pas tout
Eu tenho no coração uma músicaJ'ai dans le cœur une musique
E essa música pra mim é muitoEt cette musique pour moi, c'est beaucoup
(Talvez não seja a América)(C'est peut-être pas l'Amérique)
(Mas a América não é tudo)(Mais l'Amérique, ce n'est pas tout)
Eu tenho no coração uma músicaJ'ai dans le cœur une musique
E essa música pra mim é muitoEt cette musique pour moi, c'est beaucoup



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Claude Pascal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: