Tradução gerada automaticamente
El Origen de San Valentín (Destripando La Historia)
Pascu y Rodri
A Origem do Dia dos Namorados (Gutting The Story)
El Origen de San Valentín (Destripando La Historia)
Olá amigos
Hola amigos
Bem-vindo à história com Pascu e Rodri
Bienvenidos a destripando la historia con Pascu y Rodri
Hoje estamos aqui para falar sobre a origem do Dia dos Namorados
Hoy estamos aquí para hablar sobre el origen de San Valentín
Em Roma eles fizeram uma festa divertida
En Roma celebraban una fiesta divertida
Chamava-se Lupercaria, foi um dia muito normal
Llamada Lupercaria, era un día muy normal
Pessoas muito ilustres escolheram meninos
Gentes muy ilustres elegían a muchachos
Quem passou pela floresta, vestido de animal
Que iban por el bosque, disfrazados de animal
Depois de alguns dias eles estavam nas montanhas
Después de unos días se encontraban en el monte
Debaixo de uma figueira que ali era muito popular
Debajo de una higuera que era allí muy popular
Era uma figueira chamada Ruminalis e era onde, segundo a tradição
Era una higuera llamada Ruminalis y fue donde según la tradición
A loba Luperca pegou Rômulo e Remo, fundadores de Roma
La loba Luperca recogió a Rómulo y Remo, fundadores de Roma
Para amamentá-los, mas isso não tem nada a ver com o Dia dos Namorados
Para amamantarles, pero eso no tiene nada que ver con San Valentín
Então não vamos contar neste vídeo
Así que no lo vamos a contar en este vídeo
Eles tinham uma faca e uma cabra com eles
Llevaban consigo un cuchillo y una cabra
E quando todos estavam lá o ritual começou
Y cuando estaban todos comenzaba el ritual
Eles ordenham a cabra
Ordeñan la cabra
Eles imolam a cabra
Inmolan la cabra
E então eles se untam com sangue de cabra
Y luego se untan con sangre de cabra
Então todo mundo pega um pedaço de lã
Después cogen todos un trozo de lana
E eles limpam o rosto com leite
Y se limpian con leche la cara
Eles pegam a cabra
Agarran la cabra
Eles esfolam a cabra
Desuellan la cabra
Eles se vestem com tiras de pele de cabra
Se visten con tiras de piel de la cabra
E então eles riem porque aquele foi um dia especial
Y entonces se ríen porque ese era un día especial
Todos os lupercos desfilaram em direção a Roma
Todos los lupercos desfilaban hacia Roma
Espancar as garotas locais
Repartiendo azotes a la mozas del lugar
Com tiras de cabra mergulhadas em sangue de cabra, como você vê
Con tiras de cabra bañadas en sangre de cabra como veis
Essas pessoas espremeram as cabras a limites insuspeitados
Esta gente exprimía a las cabras hasta límites insospechados
Esses atos foram considerados tão obscenos
Se consideraba que estos actos tan obscenos
Eles eram bênçãos para a fertilidade
Eran bendiciones para la fertilidad
Então a igreja fica furiosa e o Papa Gelásio I, que adorava cabras
Entonces la iglesia se enfada y el Papa Gelasio I, que amaba las cabras
Proíbe e condena tal comportamento inadequado no século V
Prohíbe y condena en el siglo V conductas tan poco adecuadas
E aproveite e dedique este dia sagrado ao Dia dos Namorados
Y coge y dedica este día sagrado a San Valentín
Que ele foi um mártir muito bom
Que era un mártir muy majo
Que ninguém se importa e ninguém quer comemorar
Que a nadie le importa y nadie quiere celebrar
Mil anos depois, o poeta Geoffrey Chaucer
Mil años más tarde el poeta Geoffrey Chaucer
Ele escreveu um poema que se tornou muito viral
Escribió un poema que se hizo muy viral
Ele disse que no Dia dos Namorados alguns pássaros
Decía que en San Valentín algunos pajarillos
Eles se reuniram em uma árvore para procriar
Se juntaban en un árbol para procrear
Toda a Inglaterra gostou deste poema
En toda Inglaterra gustó este poema
E alguns senhores tiveram ideias
Y algunos señores tuvieron ideas
Para conquistar garotas solteiras
Para conquistar a las mozas solteras
E dê rédea solta ao seu amor
Y dar rienda suelta a su amor
Então eles começaram a trocar presentes, beijos, abraços e jogos de mãos
Así comenzaron a darse regalos y besos y abrazos y juegos de manos
E coisas mais obscuras que são irrelevantes para dizer
Y cosas más turbias que no viene a cuento decir
Este dia foi chamado de dia dos namorados
Este día se llamó el de los enamorados
Também conhecido como Dia dos Namorados
También conocido por San Valentín
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pascu y Rodri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: