La Bella Durmiente (Destripando La Historia)
¡Ciao ragazzi! Benvenuti a Destripando la Historia con Pascu y Rodri
Hoy os traemos la historia original de la bella durmiente de Giambattista Basile
Una princesa nace en Italia
Con una rareza algo extraña
Dicen que es su destino
El morir por un trozo de lino
¡Vaya estúpidez!
El rey concibe un plan divino
Vamos a quemar todo este lino
Y así Talía crece
Hasta que un día de repente algo sucedió
Una abuela teje sola
Súbase a casa señora
Toma cose este tejido
No seas boba, que eso es lino
Se le escapa un trocito
Se le mete en el dedito
Y muere
Qué hija más torpe tengo macho
¿Qué probabilidades había de que a una chica alérgica al lino, se le meta un trozo entre la uña y el dedo?
Laraila
El padre destrozado
Manda que su hija quede encerrada
Para siempre reposando sobre un sillón
Un día, un rey vecino pasaba cazando con su halcón
Cerca de la torre donde estaba Talía
Y de pronto su halcón voló y entró en la habitación
Y el rey subió a ver qué pasaba
Y encontró a Talía allí sentada
Madre, ¡qué pivón!
Hola, ¿cómo estás, guapa?
Pareces algo callada
Deja que te acueste en esta cama junto a mí
Parece que no te mueves
Eso indica que me quieres
Deja que te dé todo mi amor, ¡oh, si!
El rey, después de acabar su trabajito, volvió a su casa
Pero, ¡oh, dramático giro de los acontecimientos!
9 meses después, el cadáver de Talía dio luz a 2 hermosos gemelos
Son cuidados por dos hadas
Que allí se aparecen de la nada
Mientras juegan en el lecho
Uno, en su búsqueda de pecho
¡Un dedo enganchó!
Le chupó el cacho de lino
Que tenía allí metido
Despertó con un gran brinco
¿Tú quién eres? ¡Quita niño!
¡No les grites, son tus hijos!
¿Qué ha pasado en este sitio?
¡Yo!
¿Y tú quién eres?
Es una larga historia pero ti amo y somos sus padres
Bueno, vale, jeje, qué guay
Laraila
Lo que no sabíamos era que el rey ya estaba casado
Y a la actual reina no le hacía demasiada gracia que su marido se fuese por ahí con otras
Así que, ¡planeó su venganza!
Invitó a Talía a casa, la llamó de todo menos guapa
Y a los niños los envía a jugar un rato en la cocina
¡Luigi, ven aquí!
¿Señora?
Quiero que los cocines
Pero reina
¡No repliques!
Son para mi esposo cuando venga a cenar
¡Y a ti te quemo en la hoguera!
¡El rey llega!
Todos fuera
Luigi, no me falles
Nunca, majestad
Pero Luigi escondió a los niños
Y a cambio cocinó un par de corderitos
Por la noche, el rey y la reina se sientan a cenar
Y el cocinero le sirve a sus supuestos hijos
¡Te has comido a tus hijos!
Eres una loca, ¡mientes fijo!
¡Y esa perra está en la hoguera!
No es una perra cualquiera
¡La voy a quemar!
Laraila
¡Guardias! Llévense a mi esposa
Salven de inmediato a la otra
¡Vas a arder!
¡Eres un cerdo!
Haz arder también al cocinero
¡No rey, por favor!
¡Al horno!
Sus hijos están a salvo
Los deje con mi mujer
Entonces queda todo arreglado al parecer
Este cuento así termina
Los niños no se cocinan
¡Y la necrofilia no está bien!
Bela Adormecida
Ciao ragazzi! Benvenuti destruindo a história com Pascu e Rodri
Hoje trazemos para vocês a história original da Bela Adormecida de Giambattista Basile
Uma princesa nasce na Itália
Com uma raridade um tanto estranha
Eles dizem que é o destino deles
Morrendo por um pedaço de linho
Que estupidez!
O rei concebe um plano divino
Vamos queimar todo esse linho
E assim Talía cresce
Até que um dia de repente algo aconteceu
Uma avó tricota sozinha
Venha para casa senhora
Costure esse tecido
Não seja estúpido, isso é linho
Um pedacinho escapa
Entra no dedo mindinho
e morrer
Que filha desajeitada eu tenho, cara
Quais eram as chances de uma garota alérgica a linho ficar com um pedaço entre a unha e o dedo?
Laraila
O pai quebrado
Ele ordena que sua filha seja trancada
Para sempre descansando em uma poltrona
Um dia, um rei vizinho estava caçando com seu falcão
Perto da torre onde Talía estava
E de repente seu falcão voou e entrou na sala
E o rei subiu para ver o que estava acontecendo
E ele encontrou Talía sentada lá
Mãe, que idiota!
Olá, como você está, linda?
Você parece um pouco quieto
Deixe-me deitar você nesta cama ao meu lado
Você não parece se mover
Isso indica que você me ama
Deixe-me dar-lhe todo o meu amor, oh sim!
O rei, depois de terminar seu pequeno trabalho, voltou para casa
Mas, oh, que reviravolta dramática nos acontecimentos!
9 meses depois, o cadáver de Talía deu à luz dois lindos gêmeos
Eles são cuidados por duas fadas
que aparecem lá do nada
Enquanto eles brincam na cama
Um, em sua busca pelo baú
Um dedo fisgado!
Ele chupou seu pedaço de linho
O que havia?
Ele acordou com um grande salto
Quem é você? Afaste-se garoto!
Não grite com eles, eles são seus filhos!
O que aconteceu neste lugar?
EU!
E quem é você?
É uma longa história, mas eu amo você e somos seus pais
Bem, ok, hehe, que legal
Laraila
O que não sabíamos é que o rei já era casado
E a atual rainha não estava muito feliz com o fato de seu marido estar andando com outras pessoas
Então, ele planejou sua vingança!
Ele convidou Talía para casa, ele a chamou de tudo menos bonita
E manda as crianças brincar um pouco na cozinha
Luigi, vem aqui!
Senhora?
Eu quero que você cozinhe eles
mas rainha
Não responda!
Eles são para meu marido quando ele vem jantar
E eu vou queimar você na fogueira!
O rei chega!
todo mundo fora
Luigi, não me falhe
Nunca, sua majestade
Mas Luigi escondeu as crianças
E em troca ele cozinhou alguns cordeiros
À noite o rei e a rainha sentam-se para jantar
E o cozinheiro serve seus supostos filhos
Você comeu seus filhos!
Você é louco, você está mentindo!
E aquela vadia está em jogo!
Ela não é qualquer vadia
Eu vou queimá-lo!
Laraila
Guardas! Leve minha esposa
Salve o outro imediatamente
Você vai queimar!
Você é um porco!
Faça o cozinheiro queimar também
Não, rei, por favor!
No forno!
Seus filhos estão seguros
Eu os deixei com minha esposa
Então tudo parece estar resolvido
Essa história termina assim
As crianças não cozinham
E necrofilia não está bem!