Tradução gerada automaticamente

Barcelona
Passafire
Barcelona
Barcelona
Policiais são iguais em todo lugar, não tão nem aí, têm um trabalho a fazer,Cops the same everywhere, they don't care, got a job to do,
O que você vai fazer quando eles vierem atrás de você?What you gonna do when they come for you?
Policiais são iguais em todo lugar, não tão nem aí, têm um trabalho a fazer,Cops the same everywhere, they don't care, got a job to do,
O que você vai fazer quando eles vierem atrás de você?What you gonna do when they come for you?
Em Barcelona, eu estava tocando meu violãoIn barcelona, I was playing my guitar
A polícia pegou ele de mim, disse pra pegar amanhãPolicia took it from me, said to pick it up tomorrow
Disse que a multa pelo meu crime é 150 eurossaid the fee for my crime is 150 Euro
Se eu quisesse de volta, tinha que desembolsar a granaIf I wanted it back I got to cough up the dinero
Eu disse que preferia considerar como azarI told him that I'd rather chalk it up to bad luck
Ele falou, "faz o que você quiser, amigo, a gente não tá nem aí"he said do what you want amigo, we don't give a fuck
Te pegamos na câmera, mandamos uma mensagem pelo rádioWe caught you on the camera, sent a message on the radio
Eu disse, "sinto muito, sou bem sincero"I told him, "lo siento, muy sincero"
Mas sem acordo, e meu violão eles roubaramBut no deal, and my guitar they did steal
Em Barcelona, terra de Dali, lar do surrealIn Barcelona, home of Dali, home of the surreal
Policiais são iguais em todo lugar, não tão nem aí, têm um trabalho a fazer,Cops the same everywhere, they don't care, got a job to do,
O que você vai fazer quando eles vierem atrás de você?What you gonna do when they come for you?
Policiais são iguais em todo lugar, não tão nem aí, têm um trabalho a fazer,Cops the same everywhere, they don't care, got a job to do,
O que você vai fazer quando eles vierem atrás de você?What you gonna do when they come for you?
Sem dormir e ainda tô aqui sentado no mesmo lugarNo sleep and I'm still here sitting in the same place
Peguei uma multa, pelo amor e pela graça de DeusGot a ticket, by the love, and the grace of god
Vou escapar dessa prisão que tô sentadoGonna escape this prison that I'm sitting in
Tô com meus fones e tô ouvindoI've got my headphones on and I'm listening
O único som que eu realmente quero ouvir agoraThe only sound that I really want to hear right now
É o rugido do trem passando pela linhaIs the roar of the train rolling up and down the track
Nunca quero voltar a não ser que eu esteja tocando um showNever want to come back unless I'm playing a show
E eu vou voltar pra pegar o violão que eles roubaramAnd I'll come back to get the guitar that they stole
Policiais são iguais em todo lugar, não tão nem aí, têm um trabalho a fazer,Cops the same everywhere, they don't care, got a job to do,
O que você vai fazer quando eles vierem atrás de você?What you gonna do when they come for you?
Policiais são iguais em todo lugar, não tão nem aí, têm um trabalho a fazer,Cops the same everywhere, they don't care, got a job to do,
O que você vai fazer quando eles vierem atrás de você?What you gonna do when they come for you?
Chão frio foi minha cama na noite passadaCold ground was my bed last night
Mantive minha garota aquecida só segurando ela firme, aindaKept my baby warm just by holding her tight, still
Arrepios nos ombros dela, me dizendo que não adianta segurá-laGoose bumps on her shoulders, telling me that it doesn't help to hold her
Então nos mudamos pra dentro quando abriram a estaçãoSo we moved inside when they opened up the station
A segurança ficou andando de um lado pro outroSeguridad kept pacing and pacing
Sacudindo meu corpo até eu começar a acordar,Shaking my body until I started waking up,
E quando finalmente consegui um pouco de paz e descansoAnd when I finally get some peace and rest
Acordei e vi que o trem tinha partidoWake to find that the train has left
E minha mente tá tão confusa agora, só preciso de um bom baseadoAnd my mind is so confused right now, I need just one good spliff
Acordei e vi que o trem tinha partidoWake to find that the train has left
E minha mente tá tão confusa agora, só preciso de um bom baseadoAnd my mind is so confused right now, I need just one good spliff



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passafire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: