Tradução gerada automaticamente
Black Dog
Passafire
Black Dog
Black Dog
Eu tive um sonho que eu acordei
I had a dream that i woke up
Ao volante de uma caminhonete
Behind the wheel of a pickup truck
Um cão preto na estrada
A black dog in the road
Desviar a falta dele ea roda ficou presa
Swerve to miss him and the wheel got stuck
Voltei à realidade
Came back to reality
Para encontrar a minha mortalidade
To find my mortality
Ainda me olhando diretamente nos olhos
Still staring me straight in the eye
Ele estava olhando diretamente para mim
It was looking straight down at me
Nem um ano se passou
Not even a year went by
A noite que eu vim para encontrar
The evening that i came to find
Um cão preto no River Street
A black dog on the River Street
Em seu peito estava um pouco faixa branca
On his chest was a little white stripe
Levei-o de volta para o meu refúgio
I took him back to my hideaway
Do outro lado do beco da biblioteca
Across the alley from the library
Eu disse a ele que tudo vai ficar bem
I told him everything will be okay
Eu disse-lhe que tudo ficará bem
I told him everything will be alright
E quando eu olhar para o seu rosto
And when i look at your face
Eu podia ver meu reflexo
I could see my reflection
Você nunca poderia cair da graça
You could never fall from grace
Você me ensinou muitas lições
You taught me so many lessons
E quando ele me ver chorando
And when he´d see me crying
Lamba as lágrimas do meu rosto
Lick the tears from my face
É sempre um melhor amigo meu e
Always a best friend of mine and
Haverá sempre um traço
There always will be a trace
Amor a sensação do bumbo
Love the feel of the kick drum
Usado para adormecer ao lado dele
Used to fall asleep right next to it
Um cão preto com alma caridosa
A black dog with kind soul
Tinha um osso, mas ele nunca iria mastigar
Had a bone but he never would chew it
Como o Cadejo branco
Like the white cadejo
Ele proteger se alguém deu um passo para ya
He´d protect if anyone stepped to ya
Jogue a bola e tirou da corrida
Throw a ball and took of running
Nunca traga a bola de volta para você
Never bring that ball back to you
A vida agora uma memória
A lifetime now a memory
A encarnação de um devaneio chocando
The incarnation of a reverie brooding
A vida agora uma memória
A lifetime now a memory
A encarnação de um devaneio chocando
The incarnation of a reverie brooding
A cavar no meu tesouro
A dig down in my treasury
Parte de mim gosta de um dente do siso
Part of me like a wisdom tooth
Eu retirá-lo e a dor corre
I pull it out and the pain rushes in
Eu nunca pensei que seria tão cedo veio
I never thought that it would came this soon
E quando eu olhar para o seu rosto
And when i look at your face
Eu podia ver meu reflexo
I could see my reflection
Você nunca poderia cair da graça
You could never fall from grace
Você me ensinou muitas lições
You taught me so many lessons
E quando ele me ver chorando
And when he´d see me crying
Lamba as lágrimas do meu rosto
Lick the tears from my face
É sempre um melhor amigo meu e
Always a best friend of mine and
Haverá sempre um traço
There always will be a trace
Eu sinto falta de você tanto
I miss you so badly
Queria que você estivesse em torno de agora
Wish you were around right now
Andamos pelo beco
We walk through the alley
E siga o som
And follow the sound
É o sol se pondo
Of the sun going down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passafire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: