Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 33

MOON PHASE

Passcode

Letra

FASE DA LUA

MOON PHASE

A sede não se sacia
心渇き 満たされないまま
kokoro kawaki mitasarenai mama

Hoje também sonhei
今日も夢を見た
kyou mo yume wo mita

Quero estar perto
Want to be close
Want to be close

Quero estar perto
Want to be close
Want to be close

Quero estar perto
Want to be close
Want to be close

É só isso que importa
That's all there is to it
That's all there is to it

Relembrando as memórias com você
思い返す 君との記憶
omoi kaesu kimi to no kioku

Sua voz e seu rosto se distorcem e desaparecem
声も顔も 歪んで消えかかって
koe mo kao mo yuganda kie kakatte

A impulsividade flui, não consigo parar
流れ込む衝動 歯止めがきかなくなって
nagarekomu shoudou hadome ga kikanakunatte

Agora você é "a boneca sem nome"
今 君は「名無しの人形」
ima kimi wa \"nameless no ningyou

Parece que ainda estou perdido entre
It feels like I'm still lost in between
It feels like I'm still lost in between

Sonho e realidade
Dream and reality
Dream and reality

Não faz sentido
It's doesn't make sense
It's doesn't make sense

Sem esperança
No hope left
No hope left

Sempre foi assim
Always been this way
Always been this way

O tempo não pode voltar
時は巻き戻せなくて
toki wa makimodosenakute

Na escuridão da qual não consigo escapar, me deixa pra baixo
抜け出せない闇に let me down
nukedasenai yami ni let me down

A lua estava ausente
The Moon was missing
The Moon was missing

Estou acabado
I'm done for
I'm done for

Destruindo meu eu
自我を壊してゆく
jiga wo kowashite yuku

Um pesadelo sem fim
覚めることのない悪夢
sameru koto no nai akumu

Esta noite é lua cheia, a luz que brilha em você
今夜は満月で 君 照らす光は
konya wa mangetsu de kimi terasu hikari wa

É sempre tão linda
ずっとキレイさ
zutto kirei sa

A sensação derretida, parando o pensamento
溶け出した感覚 思考を止めて
tokedashita kankaku shikou wo tomete

Fecho os olhos para ouvir você respirar
I close my eyes to hear you breathe
I close my eyes to hear you breathe

Procurando o fim do sonho, esperando um fim real
Searching end of dream waiting for a real end
Searching end of dream waiting for a real end

Não há como voltar atrás
There's no turning back
There's no turning back

Sou tão idiota
I'm so stupid
I'm so stupid

Não há como voltar atrás
There's no turning back
There's no turning back

Não preciso de nada
Don't need anything
Don't need anything

Parece que ainda estou perdido entre
It feels like I'm still lost in between
It feels like I'm still lost in between

Sonho e realidade
Dream and reality
Dream and reality

Não faz sentido
It's doesn't make sense
It's doesn't make sense

Sem esperança
No hope left
No hope left

Sempre foi assim
Always been this way
Always been this way

O tempo não pode voltar
時は巻き戻せなくて
toki wa makimodosenakute

Na escuridão da qual não consigo escapar, me deixa pra baixo
抜け出せない闇に let me down
nukedasenai yami ni let me down

A lua estava ausente
The Moon was missing
The Moon was missing

Estou acabado
I'm done for
I'm done for

Destruindo meu eu
自我を壊してゆく
jiga wo kowashite yuku

Um pesadelo sem fim
覚めることのない悪夢
sameru koto no nai akumu

Composição: 平地孝次 / 法橋昂広. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passcode e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção