Things That Stop You Dreaming
Passenger
Aquilo Que Te Impede de Sonhar
Things That Stop You Dreaming
Não tenho dinheiro em minhas mãos, em meu casaco ou em meu bolso
I’ve got no money in my hands or my coat or my pocket
Não chegarei ao espaço porque não tenho um foguete
Wont get to space cos i haven’t got a rocket
Mas tenho ar em meus pulmões
But i’ve air in my lungs
Olhos em minhas meias
Eyes in my sockets
E um coração que bate
And a heart that beats
Como uma torneira pingando
Like a tap that leaks
À noite, quando não há um encanador para pará-la
In the night when you haven’t got a plumber who can stop it
Jack* em uma caixa, sem chave para tancá-la
Jack in a box without a key to lock it
Bem, esse bote pode afundar, mas eu não vou balançá-lo
Well this boat may sink but i’m not gonna rock it
Porque o mar não sabe meu nome
Cos the sea doesn’t know my name
É, esse bota pode afundar mas eu não vou balaçá-lo
Yeah the boat may sink but i’m not gonna rock it
Porque o mar não sabe meu nome
Cos the sea doesn’t know my name
Bem, se você não pode ter o que você ama
Well if you can’t get what you love
Você aprende a amar aquilo que tem
You learn to love the things you’ve got
Se você não pode ser o que quer
If you can’t be what you want
Você aprende a ser aquilo que você não é
You learn to be the things you’re not
Se você não pode ter o que precisa
If you can’t get what you need
Você aprende a precisar daquilo que te impede de sonhar
You learn to need the things that stop you dreaming
Tudo aquilo que te impede de sonhar
All the things that stop you dreaming
Eu não tenho palavras e não mantenho promessas
Well i’ve got no ones word and no bodies promise
Nada a mostrar além desse livro cheio de sonetos
Not a lot to show but this book full of sonnets
E meu fígado pode ser estragado mas meu coração é honesto
And my liver may be fucked but my heart is honest
E minha palavra é verdadeira
And my word is true
Assim como o céu é azul
Like the sky is blue
No verão, quando todos ficam na mesma
In the summer time when everybody gets on it
Com as peles mornas e queimaduras de sol
Warm our skins and get sunburnt from it
E nossos olhos brilham como um céu cheio de cometas que correm como um trens de prata
And our eyes shine bright like a sky full of comets that shoot like silver trains
É, nossos olhos brilham como um céu cheio de cometas que correm como trens de prata
Yeah our eyes shine bright like a sky full of comets that shoot like silver trains
Bem, se você não pode ter o que você ama
Well if you can’t get what you love
Você aprende a amar aquilo que tem
You learn to love the things you’ve got
Se você não pode ser o que quer
If you can’t be what you want
Você aprende a ser aquilo que você não é
You learn to be the things you’re not
Se você não pode ter o que precisa
If you can’t get what you need
Você aprende a precisar daquilo que te impede de sonhar
You learn to need the things that stop you dreaming
Tudo aquilo que te impede de sonhar
All the things that stop you dreaming
Bem, se você não pode ter o que você ama
Well if you can’t get what you love
Você aprende a amar aquilo que tem
You learn to love the things you’ve got
Se você não pode ser o que quer
If you can’t be what you want
Você aprende a ser aquilo que você não é
You learn to be the things you’re not
Se você não pode ter o que precisa
If you can’t get what you need
Você aprende a precisar daquilo que te impede de sonhar
You learn to need the things that stop you dreaming
Tudo aquilo que te impede de sonhar
All the things that stop you dreaming
Tudo aquilo que te impede de sonhar
All the things that stop you dreaming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: