Two Tales

Light up my lantern, I’ll cut you a path
We’ve walked for hours and it’s getting dark
We left the roadside in search of aid
Wind-screen shattered and tire marks made
I’ve never seen someone bleeding like this
Rip off your sleeve and clench your wrist

I’ll light the stove and sit by the hearth
Orangey glow light the wintery dark
We kept her bedroom exactly the same
Winters they followed and summers they came
He’d bash around, banging down on the floor
I sit alone with an eye on the door

Stop in this clearing, we’ll stay here tonight
Press up against me, I’ll hold you so tight
I got these matches, we’ll let off some smoke
And maybe they’ll see us and maybe they won’t
Blanket of leaves hide the light from the stars
I’ll lie awake listening out for cars

He stares through curtains when he talks to the night
I sit and listen for tires on the drive
I keep on waiting and he keep on talking
Just stop him talking, please stop him talking

No, give me silence
Give me silence
Give me silence
Oh, no

Dois Contos

Acenda minha lanterna, vou abrir um caminho para nós
Já caminhamos por horas e está ficando escuro
Saímos da estrada em busca de ajuda
A tela do vento quebrou e os pneus deixaram marcas
Nunca vi alguém sangrando assim
Rasgue sua manga e pressione seu pulso

Vou acender o fogão e sentar perto da lareira
A luz alaranjada ilumina a escuridão do inverno
Mantivemos o quarto dela exatamente como era
Invernos vieram e verões se foram
Ele batia pela casa, batendo no chão
Fico sozinho, com um olho na porta

Paremos nesta clareira, vamos ficar aqui esta noite
Encoste-se em mim, vou te segurar bem forte
Tenho fósforos, vamos soltar um pouco de fumaça
Eles podem nos ver, ou talvez não
O cobertor de folhas esconde a luz das estrelas
Ficarei acordado, ouvindo se há carros passando

Ele fica olhando pela janela enquanto fala com a noite
Eu sento e ouço por pneus na estrada
Eu continuo esperando e ele continua falando
Por favor, faça ele parar de falar

Não, me dê silêncio
Me dê silêncio
Me dê silêncio
Oh, não

Composição: