Tradução gerada automaticamente

Year On Year, Day By Day
Passenger
Ano Após Ano, Dia Após Dia
Year On Year, Day By Day
Bem, a vida é só uma caminhada ladeira acima?Well is life just a walk up a steep hill?
Você chega no topo e depois é só ladeira abaixoYou get to the top and then it's all downhill
Rodopiando como as hélices de um moinhoSpinning 'round like the arms of a windmill
E você nunca desaceleraAnd you never slow down
E o amor é só uma emoção boba?And is love just a foolish emotion?
Um sonho de Hollywood, só uma ideia infantilA Hollywood dream, just a childish notion
Tem muito peixe, mas tô longe do marPlenty of fish but I am miles from the ocean
Pois tenho medo de me afogarFor I'm scared that I'll drown
Sempre achei que veria isso chegandoI always thought that I would see it coming
Como um trem descendo a linhaLike a train rolling down the line
Nunca sonhei que acabaria correndoI never dreamed that I would end up running
Fugindo de mim mesmo e sem tempoAway from myself and out of time
Ei, ei, ei, sinto escorregarHey, hey, hey I feel it slipping away
Ano após anoYear on year
Dia após diaDay by day
E como você sabe quando é a hora decisiva?And how do you know when it's really crunch time?
Você pode engasgar com um biscoito da sorte em um almoço infelizYou could choke on a fortune cookie one unfortunate lunchtime
E temo que a morte seja só a última piadaAnd I fear death is just the final punch line
Dessa comédiaOf this comedy show
Então faça-os rir antes de irSo make them laugh before you go
Sempre achei que sentiria isso chegandoI always thought that I would feel it coming
Como uma tempestade no céu de verãoLike a storm in a summer sky
Achei que ouviria a banda marcial tocandoI thought I'd hear the marching band drumming
Achei que veria os fogos refletindo nos olhos dela, ohThought I'd see the fireworks reflect in her eyes, oh
Ei, ei, ei, sinto escorregarHey, hey, hey I feel it slipping away
Ano após anoYear on year
Dia após diaDay by day
Bem, o amor pode te afundarWell, love can drag you under
E pode ser tão assustadorAnd it can feel so frightening
O amor pode roubar seu brilhoLove can steal your thunder
E te derrubar com um raioAnd strike you down with lightening
E no final você diráAnd at the end of it you'll say
Sempre achei que veria isso acontecerI always thought that I would see it land
E os pelos da minha nuca se arrepiariamAnd the hairs on the back of my neck would stand
Mas não tem fogos nem banda marcialBut there's no fireworks or marching band
Só uma carta da rainha se você viver mais do que o planejado, ohJust a letter from the queen if you live longer than planned oh
Ei, ei, ei, sinto escorregarHey, hey, hey I feel it slipping away
Ano após anoYear on year
Dia após diaDay by day
Ano após anoYear on year
Dia após diaDay by day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: