Tradução gerada automaticamente
Laisse Parler Les Gens
Passi
Let The People Speak
Laisse Parler Les Gens
Deixe que as pessoas falam
Laissons parler les gens
Deixa a conversa pessoas
Laisse parler les gens
Eu venho de África e chegar em outro lugar
Moi je viens d'afrique et tu viens d'ailleurs
Então o que?
Et alors?
Sou do Caribe e eu vivo em outro lugar
Je viens des antilles et moi je vis ailleurs
Então o que?
Et alors?
Sua casa é dito que os homens são todos auto-falante bonito
On dit que chez toi les hommes sont tous beau-parleur
Então o que?
Et alors?
O mal é dito sobre os seus homens e seu valor
On dit du mal sur vos hommes et leur valeur
Nós ficar louco!
On s'en fou!
Deixe que as pessoas falam
Laissons parler les gens
Deixe o povo falar, vai lá, vai lá
Laissons parler les gens, vas y, vas y
Deixa a conversa pessoas
Laisse parler les gens
Diz-se que a sua cara arquivado
On dit que ton gars a déposé
Então o que?
Et alors?
Eles dizem que não é ele o pai da última (será?!)
On dit que c'est pas lui le père du dernier (ah bon?!)
Então o que?
Et alors?
Disseram-me que tenho contas a pagar
On m'a dit que t'as des factures à payer
Então o que?
Et alors?
Você está perseguido por todos os oficiais de justiça
Que tu es pourchassée par tous les huissiers
Nós ficar louco!
On s'en fou!
Olá! Minha irmã se você pedir
Hey! Ma soeur si tu emprunte
O caminho do "eu sou louco"
Le chemin de « je m'en fou »
Você vai encontrar-se na aldeia
Tu vas te retrouver au village
De "se eu soubesse" (se eu soubesse!)
De « si je savais » (si je savais!)
Deixe que as pessoas falam
Laissons parler les gens
Deixa a conversa pessoas
Laisse parler les gens
Deixe que as pessoas falam
Laissons parler les gens
Sim, vamos falar de pessoas
Oui, laisse parler les gens
Hmm é bom isso!
Hum c'est bon ça!
Vá encontrar a felicidade esquerda
Va chercher bonheur à gauche
Vá encontrar a felicidade direita
Va chercher bonheur à droite
Ah jacob
Ah jacob
Vá encontrar a felicidade esquerda
Va chercher bonheur à gauche
Vá encontrar a felicidade direita
Va chercher bonheur à droite
Sim, vá!
Oui, va!
O que ele diz passi
Qu'est-ce qu'il dit passi
Deixa a conversa pessoas
Laisse parler les gens
Vamos, deixe as pessoas falam
Laisse, laisse parler les gens
Eles dizem que você ama lhe dizer
On dit que tu aime te la raconter
Então o que?
Et alors?
Dizem que você é, os homens da noite de mel
On dit que c'est toi le miel des hommes en soirée
Então o que?
Et alors?
Diz-se que sua roupa está pronto para emprestar
On dit que tes fringues c'est du prêt a prêter
Então o que?
Et alors?
Eles dizem que você é o bairro cadela
On dit que c'est toi la pétasse du quartier
Nós ficar louco!
On s'en fou!
Deixe o povo falar, vai lá, vai lá
Laissons parler les gens, vas y, vas y
Deixa a conversa pessoas
Laisse parler les gens
Deixe que as pessoas falam
Laissons parler les gens
Sim, deixe que as pessoas falam, hum!
Oui, laisse parler les gens, hum!
Diz-se que com a garrafa que você está casado
On dit qu'avec la bouteille tu t'es marié
Então o que?
Et alors?
Eles também dizem que o seu marido está falido (é falsos dados!)
On dit aussi que ton mari est fauché (c'est faux dé!)
Então o que?
Et alors?
Diz-se que o seu namorado é gay
On dit que ton petit ami est un gay
Então o que?
Et alors?
Diz-se, dizemos que a denegrir
On dit ci, on dit ça pour dénigrer
Nós ficar louco!
On s'en fou!
Você me faz sentir como e por quê
Tu m'envie, et pourquoi
Amanhã é amanhã é
Demain on est plus, demain on est plus
Parafuso vida pilhas, esqueça me
Vis tas vie, oublie moi
Amanhã é amanhã é
Demain on est plus, demain on est plus
Deixe que as pessoas falam
Laissons parler les gens
Deixa a conversa pessoas
Laisse parler les gens
Deixe que as pessoas falam
Laissons parler les gens
Sim, vamos falar de pessoas
Oui, laisse parler les gens
Vá encontrar a felicidade esquerda
Va chercher bonheur à gauche
Vá encontrar a felicidade direita
Va chercher bonheur à droite
Vá encontrar a felicidade esquerda
Va chercher bonheur à gauche
Vá encontrar a felicidade direita
Va chercher bonheur à droite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Passi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: