Tradução gerada automaticamente
Les voyous
Patachou
Os Vagabundos
Les voyous
Os vagabundos têm as mãos muito brancasLes voyous ont les mains bien trop blanches
Não são eles que quebrariam pedrasC'est pas eux qui casseraient des cailloux
Eles andam se apoiando nos quadrisIls marchent en s'appuyant sur les hanches
Com uma moleza nos joelhosAvec de la mollesse dans les g'noux
Deixem passar os vagabundosLaissez passer les voyous
Olha os grandes vagabundos!V'là les grands voyous !
Eles fazem comércio de cartões postaisIls font le commerce des cartes postales
Onde vemos mulheres pouco vestidasOù on voit des dames peu habillées
Ou bem do lado da praça PigalleOu bien du côté d'la place Pigalle
Eles fazem os calmos nervososIls jouent les grands calmes énervés
Deixem passar os vagabundosLaissez passer les voyous
Olha os grandes vagabundos!V'là les grands voyous !
Eles costumam estar de mau humorIls sont bien souvent d'humeur méchante
Não apertem os dedos dos pés delesFaut pas leur écraser les doigts d'pieds
Principalmente se você medir um metro e cinquentaSurtout si vous faites un mètre cinquante
E pesar quarenta quilos todo vestidoEt quarante kilos tout habillé
Deixem passar os vagabundosLaissez passer les voyous
Olha os grandes vagabundos!V'là les grands voyous !
Às vezes, em época de eleiçãoParfois en période électorale
Eles se transformam todos em estudantesIls se transforment tous en écoliers
Para ir à escola municipalPour aller à l'école communale
Votar várias vezes sem reclamarVoter plusieurs fois sans rechigner
Deixem passar os vagabundosLaissez passer les voyous
Olha os grandes vagabundos!V'là les grands voyous !
Mas nem tudo é fácil na vida delesMais tout n'est pas rose dans leur vie
Eles se matam entre si, na esquina das ruas,Ils se tuent entre eux, au coin des rues,
Nada na coluna de ObituáriosRien dans la rubrique Nécrologie
Lavamos a calçada, e nada maisOn lave le trottoir, et rien de plus
Deixem passar os vagabundosLaissez passer les voyous
Olha os grandes vagabundos!V'là les grands voyous !
{falado}{parlé}
- Olha, lavaram a calçada, aconteceu alguma coisa?- Tiens, on a lavé le trottoir, là, il s'est passé quelque chose ?
- Onde, aqui? oh não! oh não, nada! ou, de qualquer forma, vocês sabem... nada importante!- Où donc, là ? oh non ! oh non, rien ! ou en tout cas, vous savez... rien d'important !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patachou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: