One Less Heart To Break
Patent Pending
Um Coração A Menos Para Quebrar
One Less Heart To Break
Cidade pequena, ao norte
Small town, just north of the city
Tem um garota sozinha na janela e ela
There's a girl all alone by the window in need and she
Ela pensa que o mundo é muito pra aguentar
She's thinking that this worlds too much to take
E eles podiam ter um coração a menos pra quebrar
And they could use one less heart to break
Ela olha para o mundo abaixo
She stares down at the world below
Se engana ao pensar que ela deveria apenas desistir, eu sei
Fools herself to thinking she should just let go, I know
Eu queria que ela soubesse que ela não estava tão sozinha
I wish she knew she wasn't so alone
Ela nos deixou uma carta para esboçar os fatos
She left us a letter to outline the facts
Como ela se sentiu tão sozinha como se o mundo tivesse virado as costas
How she felt so alone like the world turned their backs
Seus pais não notaram ela escapando
Her parents don't notice she's slipping away
Ela ainda estaria por perto se apenas ouvisse eles dizerem
She'd still be around if she just heard them say
É os altos e baixos de viver a vida desta forma
It's the ups and downs of living life this way
Me prometa que você nunca vai embora
Promise me you'll never go away
Apenas fique comigo durante mais uma noite
Just stay with me through one more night
Porque é sempre mais escuro antes da luz
Because it's always darkest before the light
E agora eu te prometo, eu nunca vou virar as costas
And now I promise you I'll never turn away
Eu não vou deixar você nos dar um coração a menos pra quebrar
I won't let you give us one less heart to break
Voltando ao início daquele ano
Flash back to early that year
Entre sua vida em casa e a escola ele apenas queria desaparecer, eu sei
Between his home life and school he wished he'd just disappear, I know
Ele acha que esse mundo é muito pra aguentar
He's thinking that this worlds too much to take
E eles podiam ter um coração a menos pra quebrar
And they could use one less heart to break
O mundo todo caindo nas suas costas
Whole world comin' down on his back
Ele toma um punhado de pílulas e então acaba com tudo, eu sei
He takes a bottle of pills and then he's finished with that, I know
Eu queria que ele não estivesse tão sozinho
I wish he wasn't so alone
Ele nos deixou uma carta para esboçar os fatos
He left us a letter to outline the facts
Como ele se sentiu tão sozinho como se o mundo estivesse virado as costas
How he felt so alone like the world turned their backs
Seus pais não notaram ele escapando
His parents don't notice he's slipping away
Ele ainda estaria por perto se apenas ouvisse eles dizerem
He'd still be around if he just heard them say
É os altos e baixos de viver a vida desta forma
It's the ups and downs of living life this way
Me prometa que você nunca vai embora
Promise me you'll never go away
Apenas fique comigo durante mais uma noite
Just stay with me through one more night
Porque é sempre mais escuro antes da luz
Because it's always darkest before the light
E agora eu te prometo, eu nunca vou virar as costas
And now I promise you I'll never turn away
Eu não vou deixar você nos dar um coração a menos pra quebrar
I won't let you give us one less heart to break
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patent Pending e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: