Tradução gerada automaticamente

Classic You
Patent Pending
Você Clássica
Classic You
Eu nunca pensei que eu seria esse caraI never thought that I would ever be that guy
Mas agora você me fez cair de novo como o horário de verãoBut now you got me falling back like Daylight Savings Time
E agora as noites são tão longasAnd now the nights are so long
Como quando você me deixou lá, preso no show do Green DayLike when you left me there stranded at the Green Day show
Você saiu com um cara que parecia o Billie JoeYou took off with a guy who looked like Billie Joe
E aquela noite foi tão longaAnd that night was so long
E agora eu caminho por esse caminho sozinhoAnd now I walk this road alone
E quando eu te trouxe umas paradas, você só re-embalouAnd when I brought you shit you just re-gifted it
O que sua mãe vai fazer com um DVD de Hora do Rush 2 (de jeito nenhum)What's your mum gonna do with a DVD of Rush Hour 2 (no fucking way)
Ohhhhh, eu nunca tenho uma pistaOhhhhh, I never have a clue
Eu nunca sei o que você vai me fazer passarI never know what you're gonna put me through
Destrói meu mundo e me deixa roxo e azulDestroy my world and leave me black and blue
Quebra meus ossos ao longo do caminho de toda a merda que você faz, isso é você clássicaBreak my bones in half along the path of all the shit you do, that's classic you
Você me amarrou no pé da cama e levou toda a minha granaYou tied me to the bed post and took all my cash
Tem uma consulta com o web-MD sobre essa erupçãoGot an appointment with the web-MD about this rash
Eu não entendoI don't understand
Você cometeu o grande erro de deixar seu celularYou made the big mistake of leaving out your phone
Eu vi que você estava mandando mensagem pro Corey quando eu não estava em casaI saw that you were texting Corey when I wasn't home
Mas eu entendo porque ele é um cara tão bonito (ele tá tão em alta agora)But I understand because he's such a handsome man (he's so hot right now)
Eu me inclino para um beijoI lean in for a kiss
Você diz que já superou issoYou say you're over this
E eu ainda tô muito puto que você deixou sua mãe pegar Hora do Rush 2And I'm still really pissed that you let your mum take Rush Hour 2
Ohhhhh, eu nunca tenho uma pistaOhhhhh, I never have a clue
Eu nunca sei o que você vai me fazer passarI never know what you're gonna put me through
Destrói meu mundo e me deixa roxo e azulDestroy my world and leave me black and blue
Quebra meus ossos ao longo do caminho de toda a merda que você faz, isso é você clássicaBreak my bones in half along the path of all the shit you do, that's classic you
Você encontrou um jeito de sabotar o retorno do JediYou found a way to sabotage return of the Jedi
Fez uma zombaria do festival de taco do TexasMade a mockery of Texas taco fest
Eu sei que todo mundo é capaz de estragar algo, mas garota, você estraga tudo da melhor formaI know everyone is capable of ruining something but girl you mess up everything the best
Parece um déjà vu, mas eu sei, isso é você clássicaIt feels like deja vu but I know, that's classic you
Ohhhhh, eu nunca tenho uma pistaOhhhhh, I never have a clue
Eu nunca sei o que você vai me fazer passarI never know what you're gonna put me through
Destrói meu mundo e me deixa roxo e azulDestroy my world and leave me black and blue
Quebra meus ossos ao longo do caminho de toda a merda que você faz, isso é você clássicaBreak my bones in half along the path of all the shit you do, that's classic you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patent Pending e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: