Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64
Letra

Deixa pra lá

Let Go

Você tá morta pra mimYou're dead to me
Ainda não consigo acreditar que foi isso que você me disseStill can't believe that's what you said to me
Agora, garota, somos história antigaNow girl we're ancient history
O livro de histórias acabou no momento em que você me deixou na mãoThe story book ended the moment you walked on me
Então deixei tudo no passadoSo I left it all in the past
Achei que você seria pra sempre, mas você aconteceu tão rápido (tão rápido pra caramba)I thought you'd be forever but you happened so fast (so damn fast)
Se a vida é como o clima, então a previsão do tempoIf life is like the weather then the weather forecast
Tá chamando por algo melhor do que sua vagabunda (hmph)Is calling for better than your skank-y-ass (hmph)

Você me liga quando tá bêbada e diz que tá pirando sem mimYou call me when you're drunk and say you're going insane without me
Oh meu, como os tempos mudaramOh my, how the times have changed
Eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) porque o demônio em você não é o demônio que eu conheçoI let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Estamos na ressaca, a soma das suas mentirasWe're in the fall out, the sum of your lies
Mas agora eu tô te chamando, então nem tentaBut now I'm calling you out yeah so don't even try
Eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) porque o demônio em você não é o demônio que eu conheçoI let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Eu deixei pra lá, pra lá, pra láI let go, go, go

Você jura que disse a verdadeYou swear you told the truth
Mas eu sei que não é verdade porque vem de vocêBut I know it's not the truth because it's coming from you
E honestamente, sua honestidade nunca foi verdadeiraAnd honestly your honesty has never been true
Então vai lá, levanta seu dedo e diz 'se foda você' 'se foda eu' 'se foda você'So go and raise your finger and you say 'fuck you' fuck me' 'fuck you'
É, eu deixei você pra láYeah I let you go
Você não é minha Julieta, eu não sou seu RomeuYou're not my Juliet, I'm not your Romeo
Mas você ainda tem estrelas cruzando sobre vocêBut you still got stars crossing over you though
Por falta de termos melhores, você sempre age como uma vagabunda (isso mesmo)For lack of better terms you always act a ho (that's right)

Você me liga quando tá bêbada e diz que tá pirando sem mimYou call me when you're drunk and say you're going insane without me
Oh meu, como os tempos mudaramOh my, how the times have changed
Eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) porque o demônio em você não é o demônio que eu conheçoI let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Estamos na ressaca, a soma das suas mentirasWe're in the fall out, the sum of your lies
Mas agora eu tô te chamando, então nem tentaBut now I'm calling you out yeah so don't even try
Eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) porque o demônio em você não é o demônio que eu conheçoI let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know

Não, não, eu não vou cederNo, no I won't give in
Eu sei exatamente onde essas mãos estiveramI know exactly where them hands have been
Me implora pra ficar, então lá vai elaBeg me to stay then away she go
Como o vento que sopraLike the wind she blows
Ela é uma vagabundaShe's a ho

Você me liga quando tá bêbada e diz que tá pirando sem mimYou call me when you're drunk and say you're going insane without me
Oh meu, como os tempos mudaramOh my, how the times have changed
Eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) eu deixei pra lá (ele deixou pra lá) porque o demônio em você não é o demônio que eu conheçoI let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Estamos na ressaca, a soma das suas mentirasWe're in the fall out, the sum of your lies
Eu tô te chamando, então nem tentaI'm calling you out yeah so don't you dare try
(Ele deixou pra lá) eu deixei pra lá porque o demônio em você não é o demônio que eu conheço(He let go) I let go because the devil in you is not the devil I know
Eu deixei pra lá, pra lá, pra láI let go, go, go




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patent Pending e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção