Tradução gerada automaticamente
Foul Winds Through Utopia
Path Of Golconda
Ventos Ruins pela Utopia
Foul Winds Through Utopia
De volta à trilha com um ataque escorregadio de dorBack on the track with a slithered attack of grief
EstamosWe are
Lado a lado com as noites como ladrões voyeuristasSide by side with the nights as voyeurist thief
Nós acordamos…We awake…
Pisoteado no chão, podre até o núcleoTrodden to the floor, rotten to the core
Meu olhar sedutor busca maisMy sultry eye seeks more
Janelas para o boudoir, línguas que forçam bisWindows to boudoir, tongues that force encores
E dardos para as artes que sãoAnd darts to the arts that are
Podres até o núcleo, pisoteado no chãoRotten to the core, trodden to the floor
Minha boca sem lábios busca maisMy lipless mouth seeks more
Beijos do cadáver, pensamentos necromânticosKisses from the corpse, necromantic thoughts
E dardos para as artes que sãoAnd darts to the arts that are
Graves, varridos pelo vento…Grave, windswept…
Sopre! Sopre nosso nomeBlow! Blow our name
Incendeie o mundo em jogos cobiçososSet the world aflame in covetous games
E aAnd the
Dor derrama como chuva para recuperar o que roubaramPain pours as rain to regain what they stole
De nósFrom us
Feliz em gladiar os condenados…Glad to gladiate the damned…
E ele joga seu santuário interiorAnd he throws his inner sanctum
Nesta vasta áreaInto this vast area
Alimento para os santos e leõesFodder to the saints and lions
Que, como em febreThat as in fever
Despelam, obcecadosDeflesh, obsessed
Pela selvageria bestialBy bestial savageness
E quebram a cristaAnd crash the crest
Das ondas de apetiteOf waves of appetite
E eu, um delesAnd I, one of them
Morreria para agradá-losWould die to pleasure them
Mãos frias se contorcem por oraçõesCold hands writhe for prayers
Zombam em pedra mais friaMock in colder stone
Tecendo camadas e camadasWeaving lay and layers
Frenéticas, sozinhasFrenzied, alone
Afiando seus queridos pincéisWhetting thy dear brushers
Pintem a cidade da matilha de vermelhoPaint the pack's town red
Uma fênix das feridasA phoenix from the gashes
Cure esta gangrenaHeal this gangrene
Pisoteado no chão, podre até o núcleoTrodden to the floor, rotten to the core
Embaixador da decadênciaDecline's ambassador
Hinos ao bizarro soando de longeHymns to the bizarre sounding from afar
Alados pelos ventos queBewinged by the winds that
Sopre! Sopre nosso nomeBlow! Blow our name
Incendeie o mundo em jogos cobiçososSet the world aflame in covetous games
E aAnd the
Dor derrama como chuva para recuperar o que atiçamPain pours as rain to regain what they stoke
De nós…From us…
Há tanta beleza que foi semeadaThere's so much beauty that was sown
Os frutos do céu colhidos por tempestades carnais de outonoThe fruits of heaven reaped by carnal autumn storms
Há beleza demais para prolongarThere's too much beauty to prolong
Os cânticos da virtude quando o vício poderia erguer este domo de prazerThe chants of virtue when vice could rise this pleasure dome



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Path Of Golconda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: