Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 482

Drive By Shooting

Pato Banton

Letra

Tiroteio à Queima-Roupa

Drive By Shooting

Mamãe chora, papai chora quando ouvem que o jovem morreuMama cry Papa cry when them hear them little youth die
Inocente que estava ali em um tiroteio à queima-roupaInnocent by stander in a drive by shooting
No meio da noiteIn the middle of the night
Isso não tá certo! Tirar uma vida inocente (2X)That no right! To take an innocent life (2X)

Eu me lembro quando éramos jovensI can remember when were youths
Todo mundo tentando aprender sobre suas raízesEveryone trying to learn 'bout their roots
Famintos e sedentos por saber a verdadeHungry and thirsty to know 'bout the truth
Mas parece que deixamos nossas crianças na misériaBut is like we leave our children destitute

Sim! Muitos homens negros deveriam confessarYes! Nuff black man should confess
Porque você sabe no fundo do seu coração que não deu o seu melhorBecause you know in your heart that you never did your best
Deixou uma longa lista de crianças sem paiYou left a long list of children fatherless
E um monte de mães desesperadasAnd a whole heap of baby mothers in distress

Então você se pergunta sobre os jovens e suas más açõesThen you wonder 'bout the youths bad ways
Chocado e surpreso com a maldade deles hoje em diaShocked and amazed how they're wicked nowadays
Toda noite na quebrada, tiro pra todo ladoEvery night ina the ghetto, gun shot a blaze
Como BUYAKA! BUYAKA! é a nova modaLike BUYAKA! BUYAKA! is the latest craze

Mamãe chora, papai chora quando ouvem que o jovem morreuMama cry Papa cry when them hear them little youth die
Inocente que estava ali em um tiroteio à queima-roupaInnocent by stander in a drive by shooting
No meio da noiteIn the middle of the night
Isso não tá certo! Tirar uma vida inocente (2X)That no right! To take an innocent life (2X)

Não vou apontar dedos e não vou chamar nomesMe nar point no finger and me nar call no name
Mas tô cansado de ouvir que são os Yardies que têm culpaBut me tired to hear is the Yardie them to blame
Seja de casa ou de fora, todo bandido é igualHome grown or from aboard every bad man is the same
E muitos deles trazem vergonha pra minha nação negraAnd the lot of them bring my black nation to shame

Ai, ai, ai, minha geraçãoWoe nana woe my generation
Nós somos responsáveis pela situaçãoWe are responsible for the situation
Não deixe isso acontecer com a próxima geraçãoDon't let it happen to the next foundation
Ensine os pequenos sobre o Pai da CriaçãoTeach the little youths about the Father of Creation

Ai, ai, ai, minha geraçãoWoe nana woe my generation
Nós somos responsáveis pela situaçãoWe are responsible for the situation
Não deixe isso acontecer com a próxima geraçãoDon't let it happen to the next foundation
Ensine os pequenos. Senhor!Teach the little youths. Lord!

Mamãe chora, papai chora quando ouvem que o jovem morreuMama cry Papa cry when them hear them little youth die
Inocente que estava ali em um tiroteio à queima-roupaInnocent by stander in a drive by shooting
No meio da noiteIn the middle of the night
Isso não tá certo! Tirar uma vida inocente (2X)That no right! To take an innocent life (2X)

Quando mamãe ouviu a notícia, ela gritou Jesus Cristo!When Mama heard the news she bawl Jesus Christ!
Chorando e lamentando até perder a vozWeeping and wailing till she lose her voice
Meu irmão muçulmano gritou "Vida por uma vida!"Me Muslim brother shout "Life for a life!"
E saiu de casa com a facaAnd ran out of the house with the knife

Mas papai disse "Espera, ouça o que eu tenho a dizerBut Papa said "Hold on, hear what I have to say
Vingança é doce, mas não é o caminho certoVengeance is sweet but not the right way
Pelos erros que cometeram, eles têm que pagarFor the wrongs they've done they must have to pay
Mas dois erros nunca fazem um acerto, de jeito nenhum!"But two wrongs could never make a right, no way!"

Ai, ai, ai, minha geraçãoWoe nana woe my generation
Nós somos responsáveis pela situaçãoWe are responsible for the situation
Não deixe isso acontecer com a próxima geraçãoDon't let it happen to the next foundation
Ensine os pequenos sobre o Pai da CriaçãoTeach the little youths about the Father of Creation

Ai, ai, ai, minha geraçãoWoe nana woe my generation
Nós somos responsáveis pela situaçãoWe are responsible for the situation
Não deixe isso acontecer com a próxima geraçãoDon't let it happen to the next foundation
Ensine os pequenos sobre o Pai da CriaçãoTeach the little youths about the Father of Creation

Mamãe chora, papai chora quando ouvem que o jovem morreuMama cry Papa cry when them hear them little youth die
Inocente que estava ali em um tiroteio à queima-roupaInnocent by stander in a drive by shooting
No meio da noiteIn the middle of the night
Isso não tá certo! Tirar uma vida inocente (2X)That no right! To take an innocent life (2X)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pato Banton e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção