Toutes les mères
Toutes les mères du monde sont belles
Près d'un enfant, le veillant nuit et jour
Cette beauté que le ciel met en elles
Vient d'un destin fait de rêve et d'amour
Chaque regard où leur âme se donne
Au chérubin, simplement, sans compter
A la douceur d'un regard de madone
Semble un reflet de divine bonté
{Refrain:}
Le temps pourra s'enfuir
L'enfant pourra grandir
Mais vous, toujours, mamans
Vous êtes jolies sous vos cheveux blancs
Toutes les mères du monde sont belles
Riches d'espoir et l'amour plein le cœur
Tout le trésor de la vie est en elles
Une maman, c'est toujours du bonheur
Tendres, tendres mères
Que l'amour fait souffrir toujours
Douces, douces mères
Mille ennuis marqueront vos jours
Puis l'enfant le plus sage
S'échappant de vos bras
Au sortir du jeune âge
Loin de vous s'en ira
{au Refrain}
Toutes les mères du monde sont belles
Riches d'espoir et l'amour plein le cœur
Tant de trésors de la vie est en elles
Une maman, c'est toujours du bonheur
Todas as Mães
Todas as mães do mundo são lindas
Perto de um filho, cuidando noite e dia
Essa beleza que o céu lhes dá
Vem de um destino feito de sonho e amor
Cada olhar onde sua alma se entrega
Ao anjinho, simplesmente, sem contar
À doçura de um olhar de madona
Parece um reflexo de bondade divina
{Refrão:}
O tempo pode passar
A criança pode crescer
Mas vocês, sempre, mamães
Vocês são lindas sob seus cabelos brancos
Todas as mães do mundo são lindas
Ricas de esperança e com amor no coração
Todo o tesouro da vida está nelas
Uma mãe é sempre felicidade
Ternas, ternas mães
Que o amor faz sofrer sempre
Doces, doces mães
Mil problemas marcarão seus dias
Então a criança mais sábia
Escapando dos seus braços
Ao sair da juventude
Longe de vocês irá
{Refrão}
Todas as mães do mundo são lindas
Ricas de esperança e com amor no coração
Tantos tesouros da vida estão nelas
Uma mãe é sempre felicidade