Tradução gerada automaticamente

Peut-Être Que Peut-Être
Patricia Kaas
Talvez Que Talvez
Peut-Être Que Peut-Être
Estou esperando pra saberJ'attends de connaître
Um suave sussurroUn tendre murmure
A estrela que lançaL'étoile qui lance
Seu xale azulSon châle d'azur
Um coração desenhadoUn coeur dessiné
Embaixo de um espelhoEn bas d'un miroir
Uma ilha pra doisUne île pour deux
Na água de um olharDans l'eau d'un regard
Talvez que talvez, a gente não pode saberPeut-être que peut-être, on peut pas savoir
Talvez tudo isso seja só acasoPeut-être tout ça c'est que du hasard
Mudamos uma letra, deslocamos uma palavraOn change une lettre, on déplace un mot
Basta um talvez e logo vai chegarSuffit d'un peut-être et c'est pour bientôt
Talvez tudo isso não seja complicadoPeut-être tout ça c'est pas compliqué
Talvez um detalhe, isso pode mudar tudoPeut-être un détail, ça peut tout changer
Em traje de festa ou feito de quase nadaEn habit de fête ou fait de trois fois rien
Basta talvez estender a mãoIl suffit peut-être de tendre la main
Talvez a vida nos caia como uma luvaPeut-être la vie nous va comme un gant
Talvez julho voltasse com frequênciaPeut-être juillet reviendrait souvent
Até o fim dos tempos pra fazer renascerJusqu'au bout des temps pour faire renaître
A tela de mestre dos nossos sentimentosLa toile de maître de nos sentiments
A gente penduraria flores na cabeçaOn accrocherait des fleurs plein nos têtes
Teríamos em nossos banhos o oceano índicoY'aurait dans nos bains l'océan indien
Grandes janelas e velas brancasDes grandes fenêtres et des voiles blancs
Sopros gigantes pra lá desaparecerDes souffles géants pour y disparaître
Talvez que talvez, a gente não pode saberPeut-être que peut-être, on peut pas savoir
Talvez nunca, talvez essa noitePeut-être jamais, peut-être ce soir
Mudamos uma letra, deslocamos uma palavraOn change une lettre on déplace un mot
Basta um talvez e logo vai chegarSuffit d'un peut-être et c'est pour bientôt
Talvez um perfume na esquina da ruaPeut-être un parfum au coin de la rue
Talvez alguém mal vistoPeut-être quelqu'un à peine entrevu
Sejamos profetas ou sejamos quase nadaQue l'on soit prophète ou qu'on soit trois fois rien
Basta talvez estender a mãoIl suffit peut-être de tendre la main
Eu empurrei a porta com um suspiroJ'ai poussé la porte avec un soupir
A estrela estava lá, eu quis lhe dizerL'étoile était là, j'ai voulu lui dire
Caso ela desça, que ouse passarDes fois qu'elle descende, qu'elle ose passer
Debaixo do vaso de barro eu deixei a chaveSous le vase en terre j'ai laissé la clé
Talvez que talvez, a gente não pode saberPeut-être que peut-être, on peut pas savoir
Talvez tudo isso seja só acasoPeut-être tout ça c'est que du hasard
Mudamos uma letra, deslocamos uma palavraOn change une lettre, on déplace un mot
Basta um talvez e logo vai chegarSuffit d'un peut-être et c'est pour bientôt
Talvez tudo isso não seja complicadoPeut-être tout ça c'est pas compliqué
Talvez um detalhe, isso pode mudar tudoPeut-être un détail, ça peut tout changer
Em traje de festa ou feito de quase nadaEn habit de fête ou fait de trois fois rien
Basta talvez estender a mãoIl suffit peut-être de tendre la main
Talvez que talvez, a gente não pode saberPeut-être que peut-être, on peut pas savoir
Talvez nunca, talvez essa noitePeut-être jamais, peut-être ce soir
Talvez um detalhe, isso pode mudar tudoPeut-être un détail, ça peut tout changer
Sejamos profetas ou sejamos quase nadaQue l'on soit prophète ou qu'on soit trois fois rien
Basta talvez estender a mãoIl suffit peut-être de tendre la main
Talvez que talvezPeut-être que peut-être



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patricia Kaas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: