Tradução gerada automaticamente

L'Aigle Noir
Patricia Kaas
A Águia Negra
L'Aigle Noir
Um belo diaUn beau jour
ou talvez uma noiteou peut-être une nuit
perto de um lago,près d'un lac,
eu tinha adormecidoje m'étais endormie
quando de repentequand soudain
parecendo rasgar o céusemblant crever le ciel
e vindo do nadaet venant de nulle part
surgiu uma águia negra.surgit un aigle noir.
Lentamente, com as asas abertasLentement, les ailes déployées
lentamente, eu a vi rodopiarlentement, je le vis tournoyer
perto de mim, num sussurro de asasprès de moi, dans un bruissement d'ailes
como se tivesse caído do céucomme tombé du ciel
a ave veio pousarl'oiseau vint se poser
Ela tinha, os olhos cor de rubiIl avait, les yeux couleur rubis
e penas da cor da noiteet des plumes couleur de la nuit
Na sua testa, brilhando como mil luzesA son front, brillant de mille feux
a ave-rei coroadal'oiseau-roi couronné
carregava um diamante azul.portait un diamant bleu
Com seu bico, tocou minha bochechaDe son bec il a touché ma joue
dentro da minha mão, deslizou seu pescoçodans ma main, il a glissé son cou
e foi então que eu a reconhecic'est alors que je l'ai reconnu
surgindo do passado,surgissant du passé,
elas tinham voltado.il m'était revenu
Diz, ave, oh diz, me leve emboraDis oiseau, oh dis, emmène-moi
vamos voltar aos países de outroraretournons aux pays d'autrefois
como antescomme avant
nos meus sonhos de criançadans mes rêves d'enfant
para colher tremendopour cueillir en tremblant
estrelas, estrelas.des étoiles, des étoiles
Como antes, nos meus sonhos de criançaComme avant, dans mes rêves d'enfant
como antes, em uma nuvem brancacomme avant, sur un nuage blanc
como antes, acender o solcomme avant, allumer le soleil
ser o fazedor de chuvaêtre faiseur de pluie
e fazer maravilhas.et faire des merveilles
A águia negra, num sussurro de asasL'aigle noir dans un bruissement d'ailes
levantou voo para voltar ao céu.Prit son vol pour regagner le ciel
Um belo dia, ou talvez uma noiteUn beau jour, ou peut-être une nuit
perto de um lagoprès d'un lac
eu tinha adormecidoje m'étais endormie
quando de repente, parecendo rasgar o céuquand soudain, semblant crever le ciel
e vindo do nadaet venant de nulle part
surgiu uma águia negrasurgit un aigle noir
(3x)(3x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patricia Kaas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: