La Clé
J'ai connu des sommets que je rêvais d'atteindre
Suivis de gouffres plus qu'impossible à remonter
J'ai connu des défis dont je n'avais rien à craindre
Et d'autres que je pensais ne jamais relever
J'ai connu des visages qui sont passés entre mille
Arrêtés sur tant d'autres qui se sont détournés
J'ai connu des moments qui restent indélébiles
Et d'autres qu'on efface et qu'on laisse au passé
J'ai connu tout ça
On prend tout sur soi
On prend tout de vous
Mais je n'ai toujours pas trouvé
La clé qu'on a en nous
Comme ce nageur solitaire
Qui ne touche jamais la terre
Ce peintre devenu fou
Qui veut saisir la lumière
Comme un alpiniste rêve
Un jour d'atteindre le ciel
J'ai connu des déserts dont je ne voyais pas le bout
Des oasis qui semblaient la fin des voyages
J'ai connu des sourires qui vous mèneraient n'importe où
Et tellement d'autres aussi faux que des mirages
J'ai connu tout ça
On prend tout sur soi
On prend tout de vous
Mais je n'ai toujours pas trouvé
La clé qu'on a en nous...
A Chave
Eu conheci picos que sonhei em alcançar
Seguidos de abismos mais que impossíveis de subir
Eu conheci desafios dos quais não tinha nada a temer
E outros que pensei que nunca conseguiria enfrentar
Eu conheci rostos que passaram entre mil
Parados em tantos outros que se desviaram
Eu conheci momentos que permanecem indeléveis
E outros que a gente apaga e deixa no passado
Eu conheci tudo isso
A gente carrega tudo em si
A gente leva tudo de você
Mas eu ainda não encontrei
A chave que temos dentro de nós
Como esse nadador solitário
Que nunca toca o chão
Esse pintor que enlouqueceu
Que quer capturar a luz
Como um alpinista sonha
Um dia alcançar o céu
Eu conheci desertos que não via o fim
Oásis que pareciam o fim das viagens
Eu conheci sorrisos que te levariam a qualquer lugar
E tantos outros tão falsos quanto miragens
Eu conheci tudo isso
A gente carrega tudo em si
A gente leva tudo de você
Mas eu ainda não encontrei
A chave que temos dentro de nós...