Le Refuge

Lorsque lassé d’user de tous les subterfuges
Tu te décides enfin à sortir du mensonge
Quand les bras de ta mère ne sont plus un refuge
Et que ton père refuse de passer l’éponge

Quand toi qui n’as jamais voulu faire de grabuge
Tu te retrouves au cœur du chaos et tu plonges
Tu glisses peu à peu comme sur une luge
Vers la rue, les cartons sur lesquels on s’allonge

Reste un endroit où personne ne te juge
Le refuge
Reste un endroit où personne
Où personne ne te juge
Le refuge

Le cœur n’est pas couvert d’un doux voile ignifuge
Il s’enflamme quand il veut sans même qu’on y songe
Tu as fondu un jour comme chocolat de bruges
Pour un corps comme le tien, une âme qui te prolonge

Pour toi qui n’as jamais voulu faire de grabuge
Est arrivé le temps des lourds secrets qui rongent
Du jour au lendemain, te voilà le transfuge
Du mal, le petit diable de la rue de saintonge

Reste un endroit où personne ne te juge
Le refuge
Reste un endroit où personne
Où personne ne te juge
Le refuge

Refúgio

Quando está cansado de usar todos os subterfúgios
Você está finalmente decidir sair da mentira
Quando os braços de sua mãe já não são um refúgio
E seu pai se recusa a deixar o passado ser passado

Quando você que nunca quis caos
Você encontra-se no coração do caos e você mergulhar
Você desliza gradualmente como um trenó
Para a rua, as caixas em que você está mentindo

Continua a ser um lugar onde ninguém te julgar
o abrigo
Continua a ser um lugar onde
Onde ninguém julgá-lo
o abrigo

O coração é coberta com um véu macio à prova de fogo
Ela inflama quando quer sonhar, mesmo sem estar lá
Você tem um dia como BRUGES de chocolate derretido
Para um corpo como o seu, uma alma que se estende até você

Para você que nunca quis caos
Chegou a hora de segredos obscuros que afligem
Durante a noite, lá você desertor
Mal pouco saintonge diabo Rua

Continua a ser um lugar onde ninguém te julgar
o abrigo
Continua a ser um lugar onde
Onde ninguém julgá-lo
o abrigo

Composição: