La Internacional
Arriba los pobres del mundo,
de pie los esclavos sin pan
y gritemos todos unidos:
¡Viva la Internacional!
Removamos todas las trabas
que nos impiden nuestro bien,
cambiemos el mundo de base
hundiendo al imperio burgués.
Agrupémonos todos
en la lucha final
y se alcen los pueblos (con valor)
por la Internacional.
El día que el triunfo alcancemos
ni esclavos ni hambrientos habrán,
la tierra será el paraíso
de toda la Humanidad.
Que la tierra dé todos sus frutos
y la dicha en nuestro hogar,
el trabajo es el sostén que a todos
de la abundancia hará gozar.
A Internacional
Levantem-se os pobres do mundo,
fiquem de pé os escravos sem pão
e gritemos todos unidos:
Viva a Internacional!
Vamos remover todas as barreiras
que nos impedem de ser felizes,
transformemos o mundo de verdade
afundando o império burguês.
Vamos nos agrupar todos
na luta final
e que os povos se levantem (com coragem)
pela Internacional.
No dia em que alcançarmos a vitória
não haverá escravos nem famintos,
a terra será o paraíso
de toda a Humanidade.
Que a terra dê todos os seus frutos
e a felicidade em nosso lar,
o trabalho é o sustento que a todos
da abundância fará desfrutar.
Composição: Eugêne Pottier / Pierre Degeyter