Oye, Mi Pueblo
Oye, mi pueblo:
tu corazón late al sur
y riega todo tu largo jardín
de geografía final.
Oye, mi pueblo:
yo que nací por tu amor,
yo que vivo por verte en libertad,
hoy me desangro por ti.
(...) te entrego lo que soy.
Toma mis fuerzas,
toma mis manos
y hazlas vivir.
Tierra Antártica de sol,
de desiertos y verdor.
Y la cordillera
(...)
vuelve a sangrarse al final su olor.
Y la (...)
y el hombre pierde su pan,
el niño olvida al reír el mal
Oye, mi pueblo:
pronto habrá que regresar
(...)
pa'l hombre todo es amor.
Todo silencio,
el río madrugará,
el hombre un día podrá caminar
sin las cadenas de hoy.
Ouça, Meu Povo
Ouça, meu povo:
seu coração bate pro sul
e rega todo o seu longo jardim
de geografia final.
Ouça, meu povo:
eu que nasci por seu amor,
eu que vivo pra te ver livre,
hoje me desfaço por você.
(...) te entrego o que sou.
Toma minhas forças,
toma minhas mãos
e faz elas viverem.
Terra Antártica de sol,
de desertos e verdor.
E a cordilheira
(...)
vai voltar a sangrar seu cheiro no final.
E a (...)
e o homem perde seu pão,
o menino esquece de rir do mal.
Ouça, meu povo:
logo vai ser hora de voltar
(...)
pro homem tudo é amor.
Todo silêncio,
o rio vai amanhecer,
o homem um dia vai poder andar
sem as correntes de hoje.