Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.908

La Canción de Luciano

Patricio Manns

Letra

A Canção de Luciano

La Canción de Luciano

(a luciano cruz aguayo, um dos principais líderes do mir (movimento de esquerda revolucionária), morto em circunstâncias misteriosas em 14 de agosto de 1971)(a luciano cruz aguayo, uno de los principales líderes del mir (movimiento de izquierda revolucionaria), muerto en misteriosas circunstancias el 14 agosto de 1971)

Ao passo de lucianoAl paso de luciano
Choram as pergoleirasLloran las pergoleras
E assim cobrem de pétalas sua morte sem fim,Y así cubren de pétalos su muerte interminable,
Sua vida sem fim, seu relógio paradoSu vida interminable, su reloj detenido
Mas que, mudo, marcaPero que, mudo, marca
As horas que anunciara,Las horas que anunciara,
A teimosa e fria horaLa terca y fría hora
Que o povo atou à sua mãoQue el pueblo ató a su mano
Para que florescessePara que floreciera
A luta de luciano.La lucha de luciano.

Volta em osso, em frio, em um cavalo,Vuelve en hueso, en frío, en un caballo,
Em um beijo, em uma queimadura.En un beso, en una quemadura.
É de aço, de ar, de cinzas, e,Es de acero, de aire, de ceniza, y,
Todo desperto, vem pra seguir.Todo despierto, viene a seguir.

Quem o amarra sobre o mapa?¿quién le amarra sobre el mapa?
Quem destrói seu retrato?¿quién destroza su retrato?
Quem silencia sua palavra?¿quién silencia su palabra?

Luciano ao voltarLuciano al regresar
Se descerra em luz,Se descerraja en luz,
Desvenda a verdade,Destapa la verdad,
Estoura com sua mão os fios do medo,Revienta con su mano los alambres del temor,
Respira em cada boca pela revolução.Respira en cada boca para la revolución.

Volta armado de água e vento,Vuelve armado de agua y viento,
Pra velar os seus sonhos,A velar los sueños vuestros,
Pra acender os sonhos mortos.A encender los sueños muertos.
Abram-no!¡ábranle!
Abram-no!¡ábranle!
Abram-no já!¡ábranle ya!

Ao passo de luciano há povo innumerávelAl paso de luciano hay pueblo innumerable
E uma mulher rasga seu nome do alto.Y una mujer desgarra su nombre desde lo alto.
A obscura cerimônia da morte o levaLa oscura ceremonia de la muerte le lleva
Como sombra na sombra do rito funerário,Como sombra en la sombra del rito funerario,
O rito que o ilumina,El rito que le alumbra,
Que o povo atou à sua mão,Que el pueblo ató a su mano,
Para que florescessePara que floreciera
A luta de luciano.La lucha de luciano.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patricio Manns e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção