Tradução gerada automaticamente

M'hijita Amaba La Greda
Patricio Manns
Minha Filha Amava a Argila
M'hijita Amaba La Greda
(guajira)(guajira)
Pegava com as duas mãosCogía con ambas manos
A argila pequena e fazia crescer.La greda enana y la hacía crecer.
Guardava o barro mais raroGuardaba el barro más raro
Pra adoçar seu dia de mel.*Para endulzar su día de miel.*
Cantava com sua voz de argilaCantaba con su voz de greda
Pra moldar a luz que ia nascer,**Para moldear la luz por nacer,**
E com cachos de argilaY con racimos de greda
Dava vinho ao entardecer.Le daba vino al atardecer.
Minha filha amava a argilaM'hijita amaba la greda
E eram seus seios de argila e pão,Y eran sus pechos de greda y pan,
De argila seu rosto claro,De greda su rostro claro,
Seu ventre macio,Su vientre blando,
Seu pé total.Su pie total.
A argila foi um barro vivoLa greda fue un barro vivo
Em seus quadris de andar faminto,En sus caderas de hambriento andar,
E a curva do seu ventreY la comba de su vientre
Era quente como um salar.Era caliente como un salar.
Com seu olhar de argilaCon su mirada de greda
Fixava na clareza a luz.Fijaba en grada la claridad.
Minha filha amava a argilaM'hijita amaba la greda
E encheu de argila meu coração.E hinchó de greda mi corazón.
Com dois novelos de argilaCon dos ovillos de greda
Teceu janelas pra minha emoção.Tejió ventanas a mi emoción.
Deu à minha vida duas formas:Le dio a mi vida dos formas:
Forma da água e forma do sol.Forma del agua y forma del sol.
E um dia, como se nada,Y un día, como si nada,
Partiu pra argila e não voltou.Partió a la greda y no regresó.
Será que é talvez argila morta?¿será tal vez greda muerta?
Confundiu a argila seu destino?¿confundió la greda su azar?
Minha filha amava a argilaM'hijita amaba la greda
E agora a eternidade é de argila.Y ahora es de greda la eternidad.
A versão citada é do livro "cantologia". na versão interpretada por patricio manns e inti-illimani durante a gira de 1994 diz:La versión citada es del libro "cantología". en la versión interpretada por patricio manns e inti-illimani durante la gira de 1994 dice:
* pra amassar seu dia de mel* para amasar su día de miel
** pra moldar a voz que ia nascer,** para moldear la voz por nacer,



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patricio Manns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: