Tradução gerada automaticamente

Raconte-Moi
Patrick Bruel
Conte-me
Raconte-Moi
Se uma noite, minha mão escorregasse por uma página tardiaSi un soir, ma main glissait sur une page tardive
E se meus olhos caíssem sobre uma cartaEt si mes yeux tombaient sur une missive
Será que eu te conheceria melhor?Est-ce que je te connaîtrais d'avantage ?
O que um filho pode saber das suas viagensQu'est-ce qu'un fils peut savoir de tes voyages
Dos seus amores secretos, das suas loucuras,Des tes amours secrètes, de tes folies,
Seus erros de juventude, seus desejos,Tes erreurs de jeunesse, tes envies,
Sua louca sabedoria e seus sonhos infiéis?Ta folle sagesse et tes rêves infidèles ?
O que uma mãe pode dizer para continuar bonita?Qu'est-ce qu'une maman peut dire pour rester belle ?
Conte, conte um pouco dessa vidaRaconte, Raconte un peu cette vie
Que sua timidez esqueceQue ta pudeur oublie
Todos nós vivemos várias vidasOn vit tous plusieurs vies
Então...Alors...
Conte-meRaconte-moi
Sua solidão e seu coração como únicas armasTa solitude et ton coeur pour seules armes
Os biombos da minha infância sem lágrimasLes paravents pour mon enfance sans larmes
A carona, as figas da Barbárie,L'auto-stop, les figues de Barbarie,
Argenteuil, Barbara, a ItáliaArgenteuil, Barbara, l'Italie
Aquele cara que nos fez visitar RomaCe type qui nous faisait visiter Rome
Que você deixou passar como todos esses homensQue tu as laissé passer comme tous ces hommes
Que queriam te falar de eternidadeQui voulaient te parler d'éternité
Mas não se importavam o suficiente em me conhecerMais ne souhaitaient pas assez me rencontrer
Conte... conte as corridas malucasRaconte... Raconte les courses folles
Os filmes na rua das EscolasLes films rue des Ecoles
Vincent, François e Paul...Vincent, François et Paul...
Conte-me também as coisas da sua vidaRaconte-moi aussi les choses de ta vie
Esse pintor que sorri pra mimCe peintre qui me sourit
Uma família que cresceUne famille qui grandit
E então conte maisEt puis raconte encore
Conte outra históriaRaconte une autre histoire
Essa vida antes de me terCette vie avant d'm'avoir
Meu pai, Colomb-BécharMon père, Colomb-Béchar
Então conte mais altoAlors raconte plus fort
Conte um pouco dessa vidaRaconte un peu cette vie
Que sua timidez esqueceQue ta pudeur oublie
Todos nós vivemos várias vidasOn vit tous plusieurs vies
Conte-meRaconte-moi
Você talvez não tenha me contado tudoTu m'as p't-être pas tout dit
Conte-me...Raconte-moi...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: