
Mon Amant de St. Jean
Patrick Bruel
Meu Amante de Saint-Jean
Mon Amant de St. Jean
Eu não sei porque ela foi dançarJe ne sais pourquoi elle allait danser
Em Saint-Jean na musetteA Saint-Jean, au musette
Mas quando um cara lhe deu um beijoMais quand ce gars m'a pris un baiser
Ela estremeceu, ficou apaixonadaElle frissonnait, était chipée
Como não perder a cabeçaComment ne pas perdre la tête
Apertada por braços ousadosSerrée par des bras audacieux
Porque sempre acreditamosCar l'on croit toujours
Em doces palavras de amorAux doux mots d'amour
Quando elas são faladas com os olhosQuand ils sont dits avec les yeux
Ela que o amava tantoElle, qui l'aimait tant
Ela o achava o mais bonito de Saint-JeanElle le trouvait le plus beau de Saint-Jean
Ela permaneceu embriagadaElle restait grisée
Sem vontadeSans volonté
Sob seus beijosSous ses baisers
Sem pensar mais, ela deu a eleSans plus réfléchir, elle lui donnait
O melhor do seu serLe meilleur de son être
Bom papo todas as vezes que mentiuBeau parleur chaque fois qu'il mentait
Ela sabia disso, mas ela o amavaElle le savait, mais elle l'aimait
Como não perder a cabeçaComment ne pas perdre la tête
Apertada por braços ousadosSerrée par des bras audacieux
Porque sempre acreditamosCar l'on croit toujours
Em doces palavras de amorAux doux mots d'amour
Quando elas são faladas com os olhosQuand ils sont dits avec les yeux
Ela que o amava tantoElle, qui l'aimait tant
Ela o achava o mais bonito de Saint-JeanElle le trouvait le plus beau de Saint-Jean
Ela permaneceu embriagadaElle restait grisée
Sem vontadeSans volonté
Sob seus beijosSous ses baisers
Mas infelizmente em Saint Jean como em outros lugaresMais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
Um juramento é apenas uma iscaUn serment n'est qu'un leurre
Ela era louca por acreditar em felicidadeElle était folle de croire au bonheur
E querer manter seu coraçãoEt de vouloir garder son cœur
Como não perder a cabeçaComment ne pas perdre la tête
Apertada por braços ousadosSerrée par des bras audacieux
Porque sempre acreditamosCar l'on croit toujours
Em doces palavras de amorAux doux mots d'amour
Quando elas são faladas com os olhosQuand ils sont dits avec les yeux
Ela que o amava tantoElle, qui l'aimait tant
Ela o achava o mais bonito de Saint-JeanElle le trouvait le plus beau de Saint-Jean
Ela permaneceu embriagadaElle restait grisée
Sem vontadeSans volonté
Sob seus beijosSous ses baisers
Ela que o amava tantoElle, qui l'aimait tant
Ela o achava o mais bonito de Saint-JeanElle le trouvait le plus beau de Saint-Jean
Ele não a ama maisIl ne l'aime plus
É passadoC'est du passé
Não vamos mais falar sobre issoN'en parlons plus
Ele não a ama maisIl ne l'aime plus
É passadoC'est du passé
Não vamos mais falar sobre issoN'en parlons plus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: