Tradução gerada automaticamente

De face
Patrick Bruel
De frente
De face
Eu escondi na minha cabeçaJ'ai caché dans ma tête
Minhas angústias, minhas derrotas.Mes angoisses, mes défaites.
Eu coloquei no fundo do meu coraçãoJ'ai mis au fond d' mon coeur
Todas as noites de rancor.Tous les soirs de rancoeur.
Eu dei sorrisosJ'ai donné des sourires
Quando não tinha nada a dizer.Quand j'avais rien à dire.
Eu fiz tantas vezesJ'ai joué tel'ment d' fois
Papéis que não eram pra mim.Des rôles qui m'allaient pas.
Eu maquiei meus olhos,J'ai maquillé mes yeux,
Inventeis céus azuisInventé des ciels bleus
Pra quem queria entender,A qui voulait comprendre,
Pra quem queria me esperar.A qui voulait m'attendre.
Eu procurei carinhoJ'ai cherché d' la tendresse
Mas sem deixar endereço.Mais sans laisser d'adresse.
Hoje eu tô aquiAujourd'hui je suis là
Com algo dentro de mim.Avec au fond de moi
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
Vontade de me encontrar de frente,Envie d' se retrouver de face,
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
A que você mostra, a que você esconde.Celle que tu donnes, celle que tu caches.
De frente, de frente,De face, de face,
Você se perde, outro toma seu lugar.Tu paumes, un autre prend ta place.
Se olhar no espelho,S' regarder dans une glace,
Enquanto ainda há espaçoTant qu'il reste de la place
Nesse mundo onde, seja o que for que você faça,Dans c' monde où quoi qu' tu fasses,
Ou você acerta, ou você se apaga.Soit tu tombes pile, soit tu t'effaces.
Correr pra todo ladoCourir dans tous les sens
Pra curar uma ausência,Pour guérir une absence,
Rodar em círculosTourner sur des roulettes
Onde só tem incertezas,Où y' a que des peut-être,
Cassinos furadosDes casinos bidons
Onde tem que jogar pra valer,Où faut jouer pour de bon,
Um pai que passa, que faz falta,Un père qui passe, qui manque,
Mas eu vou fazer a banca explodir.Mais j' f'rai sauter la banque.
De frente, de frente,De face, de face,
Vontade de me encontrar de frente.Envie d' se retrouver de face.
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
A que você mostra, a que você esconde.Celle que tu donnes, celle que tu caches.
De frente, de frente,De face, de face,
Você se perde, outro toma seu lugar.Tu paumes, un autre prend ta place.
Se olhar no espelho,S' regarder dans une glace,
Enquanto ainda há espaçoTant qu'il reste de la place
Nesse mundo onde, seja o que for que você faça,Dans c' monde où, quoi qu' tu fasses,
Ou você acerta, ou você se apaga.Soit tu tombes pile, soit tu t'effaces.
De frente, de frente,De face, de face,
Vontade de me encontrar de frente.Envie se retrouver de face.
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
A que você mostra, a que você esconde.Celle que tu donnes, celle que tu caches.
De frente, de frente,De face, de face,
Você se perde, outro toma seu lugar.Tu paumes, un autre prend ta place.
Se olhar no espelhoS' regarder dans une glace
Enquanto ainda há espaçoTant qu'il reste de la place
Eu escondi na minha cabeçaJ'ai caché dans ma tête
Minhas angústias, minhas derrotas.Mes angoisses, mes défaites.
Eu coloquei no fundo do meu coraçãoJ'ai mis au fond d' mon coeur
Todas as noites de rancor.Tous les soirs de rancoeur.
Eu dei sorrisosJ'ai donné des sourires
Quando não tinha nada a dizer.Quand j'avais rien à dire.
Eu fiz tantas vezesJ'ai joué tel'ment d' fois
Papéis que não eram pra mim.Des rôles qui m'allaient pas.
Eu maquiei meus olhos,J'ai maquillé mes yeux,
Inventeis céus azuisInventé des ciels bleus
Pra quem queria entender,A qui voulait comprendre,
Pra quem queria me esperar.A qui voulait m'attendre.
Eu procurei carinhoJ'ai cherché d' la tendresse
Mas sem deixar endereço.Mais sans laisser d'adresse.
Hoje eu tô aquiAujourd'hui je suis là
Com algo dentro de mim.Avec au fond de moi
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
Vontade de me encontrar de frente,Envie d' se retrouver de face,
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
A que você mostra, a que você esconde.Celle que tu donnes, celle que tu caches.
De frente, de frente,De face, de face,
Você se perde, outro toma seu lugar.Tu paumes, un autre prend ta place.
Se olhar no espelho,S' regarder dans une glace,
Enquanto ainda há espaçoTant qu'il reste de la place
Nesse mundo onde, seja o que for que você faça,Dans c' monde où quoi qu' tu fasses,
Ou você acerta, ou você se apaga.Soit tu tombes pile, soit tu t'effaces.
Correr pra todo ladoCourir dans tous les sens
Pra curar uma ausência,Pour guérir une absence,
Rodar em círculosTourner sur des roulettes
Onde só tem incertezas,Où y' a que des peut-être,
Cassinos furadosDes casinos bidons
Onde tem que jogar pra valer,Où faut jouer pour de bon,
Um pai que passa, que faz falta,Un père qui passe, qui manque,
Mas eu vou fazer a banca explodir.Mais j' f'rai sauter la banque.
De frente, de frente,De face, de face,
Vontade de me encontrar de frente.Envie d' se retrouver de face.
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
A que você mostra, a que você esconde.Celle que tu donnes, celle que tu caches.
De frente, de frente,De face, de face,
Você se perde, outro toma seu lugar.Tu paumes, un autre prend ta place.
Se olhar no espelho,S' regarder dans une glace,
Enquanto ainda há espaçoTant qu'il reste de la place
Nesse mundo onde, seja o que for que você faça,Dans c' monde où, quoi qu' tu fasses,
Ou você acerta, ou você se apaga.Soit tu tombes pile, soit tu t'effaces.
De frente, de frente,De face, de face,
Vontade de me encontrar de frente.Envie se retrouver de face.
Duas faces, duas faces,Deux faces, deux faces,
A que você mostra, a que você esconde.Celle que tu donnes, celle que tu caches.
De frente, de frente,De face, de face,
Você se perde, outro toma seu lugar.Tu paumes, un autre prend ta place.
Se olhar no espelhoS' regarder dans une glace
Enquanto ainda há espaçoTant qu'il reste de la place



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: