Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.060

Pour La Vie

Patrick Bruel

Letra
Significado

Para toda a vida

Pour La Vie

Nós partimos era fim de junho
On est partis c'était fin juin

Nos abraçamos, apertamos às mãos
On s'est embrassé serré la main

Um por todos e todos por um
Un pour tous et tous pour un

E depois cada um seguiu seu caminho
Et puis chacun a pris son train

Avíamos todos igualmente medo
On avait tous aussi peur

Juramos a mão no peito
On s'est juré la main sur l'coeœur

Que nos reveríamo antes de dez anos
Qu'on s'reverrait avant dix ans

Nos revimos e agora
On s'est revus et maintenant

De tempo em tempo nos convidamos
De temps en temps on s'invite

Mesmo se muitas vezes nos evitamos
Même si souvent on s'évite

Nos dizemos claro que me lembro
On s'dit bien sûr j'm'en souviens

Mas nos lembramos cada vez menos
Mais on s'rappelle de moins en moins

Isso não nos deixou amargos
Ça nous a pas rendus amers

Sabemos bem que não a nada que podemos fazer
On sait bien qu'on peut rien n'y faire

É a vida, é a vida
C'est la vie, c'est la vie,

É a vida que nos faz mudar
C'est la vie qui nous change

E que perturba
Et qui dérange

Todas nossas pequenas ideias sobre tudo
Toutes nos grandes idées sur tout

É a vida, é a vida
C'est la vie, c'est la vie,

É a vida que decide
C'est la vie qui décide

Que nos aranja rugas
Qui nous file des rides

Nos canto dos olhos e do coração
Au coin des yeux et du coeœur

Pra quê ir contra
A quoi ça sert d'aller contre

Perdemos nosso tempo
On perd son temps

E quando olhamos nossos relógios
Et quand on r'garde nos montres

De repente entendemos
Tout à coup on comprend

Alguns tiveram filhos
Y 'en a qui ont fait des enfants

Outros disseram eu aguardo
Y 'en a d'autres qui ont dit j'attends

Todos nós amamos mulheres
On a tous aimé les femmes

Todos nós encontramos graça
On s'est tous trouvés du charme

Todos nós nos tornamos alguém
On est tous devenus quelqu'un

No seu bairro ou mais longe
Dans son quartier ou plus loin

Claro que nos perdemos de vista
Bien sûr on s'est perdus de vue

Mas não chamamos isso de perdido
Mais on n'appelle pas ça perdu

Nos chamamos de todos os nomes
On s'est traités de tous les noms

Nos caímos nos braços
On s'est tombés dans les bras

Não ousamos dizer não
On n'a pas osé dire non

Dissemos sim quando não devíamos
On a dit oui quand fallait pas

Isso não nos impediu
Ça nous a pas empêchés

De continuar a se amar
De continuer à s'aimer

Para toda a vida, para toda a vida
Pour la vie, pour la vie

Para toda a vida que nos muda
Pour la vie qui nous change

E que perturba
Et qui dérange

Todas as nossas pequenas ideias sobre tudo
Toutes nos p'tites idées sur tout

Para toda a vida, para toda a vida
Pour la vie, pour la vie,

Para toda a vida que decide
Pour la vie qui décide

Que nos aranja rugas
Qui nous file des rides

No canto dos olhos e do coração
Au coin des yeux et du cœoeur

Desnecessário fingir
Pas besoin de faire semblant

Não serve para nada
Ça sert à rien

Cada dia que pasa a gente aprendre
Chaque jour qui passe on apprend

Que podemos atuar sem sermos comediantes
Qu'on peut jouer sans être comédien

Para quê ir contra
A quoi ça sert d'aller contre

Não serve para nada
Ça sert à rien

Cada dia que passa a gente aprende
Chaque jour qui passe on apprend

Que seguimos todos o mesmo caminho
Qu'on suit tous le même chemin

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Gérard Presgurvic. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Lana. Revisão por Alan. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção