Tradução gerada automaticamente

Regarde Devant Toi
Patrick Bruel
Olhe à Sua Frente
Regarde Devant Toi
Admire meu terno,Admirez mon costume,
Cem por cento de alcatrão e penas.Cent pour cent goudron plume.
Ganhei no pôquer,J' l'ai gagné au poker,
Fiz banca em um par.Fait banco sur une paire.
Eles ficam agitados no cais, ufa!Ils s'excitent sur le quai, ouf !
Colocamos o motor.On a mis l' moteur.
Meus alfaiates são menos ricosMes tailleurs sont moins riches
E eu tô saindo pra outro lugar.Et moi j' me tire ailleurs.
Mesmo que eu seja clandestinoMême si j' suis clandestin
Nesse barco que vai longe demais,Sur c' bateau qui va trop loin,
Mesmo que a hostess seja linda,Même si l'hôtesse est belle,
Se eu não tiver um bilhete pra ela.Si j'ai pas d' ticket pour elle.
Via Nova York, eu tô me mandando.Via New York, j' me fais la belle.
- Olhe à sua frente,- Regarde devant toi,
Me diz a Miss Liberty apontando com o dedo.Me dit Miss Liberty en me montrant du doigt.
- Olhe à sua frente.- Regarde devant toi.
Os rifles no cais não me deixavam muito escolha.Leurs fusils sur le quai m' laissaient pas vraiment l' choix.
Dois, três séculos antes de mim,Deux, trois siècles avant moi,
Esses pioneiros se tornaram reisCes pionniers dev'nus rois
Desembarcaram cobertos de alcatrãoDébarquèrent goudronnés
E plumas mais do que eu.Et plumés plus que moi.
Atrás de um bloco, eu cruzoDerrière un bloc, je croise
Meu primeiro bilionário.Mon premier milliardaire.
Dizem que você tem uma dívidaParaît qu' t'as une ardoise
Que data do meu avô.Qui date de mon grand-père.
Mesmo que um buraco de memóriaMême si un trou d' mémoire
O impeça de amar minha história,L'empêche d'aimer mon histoire,
Mesmo que ele ache estranho,Même s'il la trouve bizarre,
Eu ajudei um pouco ele a me acreditar.J' l'ai un peu aidé à m' croire.
Eu pedi emprestado alguns dólares.J' lui ai emprunté quelques dollars.
- Olhe à sua frente,- Regarde devant toi,
Me diz a Miss Liberty apontando com o dedo.Me dit Miss Liberty en me montrant du doigt.
- Olhe à sua frente.- Regarde devant toi.
Sim, obrigado, mas você vê, mais uma vez, eu não tenho escolha.Oui merci mais tu vois, une fois d' plus, j'ai pas l' choix.
Mesmo que o juiz esteja rindo,Même si le juge se marre,
Eu me encontro entre dois prisioneiros.J' me r'trouve entre deux taulards.
Mesmo que o barco parta,Même si l' bateau repart,
Dessa vez eu não sou mais clandestino.C' coup-ci j' suis plus clandestin.
Dez policiais me mostram o caminho.Dix flics me montrent le chemin.
- Olhe à sua frente,- Regarde devant toi,
Me diz a Miss Liberty apontando para o mar.Me dit Miss Liberty en me montrant le large.
- Olhe à sua frente.- Regarde devant toi.
Sim, obrigado, mas você vê, eu tenho guardas a cargo.Oui merci mais tu vois, j'ai des gardiens à charge.
- Olhe à sua frente,- Regarde devant toi,
Por que até as estátuas querem me mostrar com o dedo?Pourquoi même les statues veulent me montrer du doigt ?
- Olhe à sua frente.- Regarde devant toi.
Pare de me dizer isso. Miss Liberty, cala a boca!Arrêtez d' me dire ça. Miss Liberty, tais-toi !
- Olhe à sua frente,- Regarde devant toi,
Antes de atravessar o Oceano como um maluco.Avant de traverser l'Océan comme un barge.
- Olhe à sua frente,- Regarde devant toi,
Me diz a Miss Liberty apontando para o mar.Me dit Miss Liberty en me montrant le large.
- Olhe à sua frente.- Regarde devant toi.
Miss Liberty, cala a boca. Eu não posso voltar pra casa.Miss Liberty, tais-toi. J' peux pas rentrer chez moi
- Olhe à sua frente.- Regarde devant toi.
O alcatrão ou as penas, isso será minha única escolha.Le goudron ou les plumes, ce s'ra ça mon seul choix.
- Olhe à sua frente.- Regarde devant toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: