Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

À La Santé Des Gens Que J'aime

Patrick Bruel

Letra

À Saúde das Pessoas que Eu Amo

À La Santé Des Gens Que J'aime

É o cheiro do pão quentinhoC'est l'odeur du pain chaud
É meu pai ao ladoC'est mon père à côté
É minha primeira bike, quando ele me deuC'est mon premier vélo, quand il me l'a donné
É minha mãe emocionada que faz seu melhor papelC'est ma mère attendrie qui joue son plus beau rôle
Às quatro e meia na porta da escolaÀ quatre heure et demie à la porte de l'école

É o Fredo me chamando pra jogar bolaC'est Fredo qui m'appelle pour jouer au ballon
Ficar pelas ruas ou roubar uns docesTraîner dans les ruelles ou piquer des bonbons
Quando todas essas memórias vêm na minha cabeçaQuand tous ces souvenirs se ramènent dans ma tête
Fazem meu coração bater de doçura e festaIls font battre mon cœur de douceur et de fête

À saúde das pessoas que eu amoÀ la santé des gens que j'aime
À felicidade delas, ao prazerÀ leur bonheur, à leur plaisir
Que nunca o medo ou a dorQue jamais la peur ou la peine
Os impeçam de sorrirNe les empêchent de sourire
Que os perfumes do sul se elevemQue les parfums du sud s'envolent
Rumo ao futuro delesDu côté de leur avenir
Que só o amor os toqueQu'il n'y ait que l'amour qui les frôle
Que palavras doces em seus suspirosQue des mots doux dans leurs soupirs

É o amor de presente, quando ela está nos meus braçosC'est l'amour en cadeau, quand elle est dans mes bras
E isso me deixa mais bonito, já que ela acredita em mimEt ça me rend plus beau, puisqu'elle croit en moi
É essa mãozinha que se perde na minhaC'est cette petite main qui se perd dans la mienne
E muda meu destino, em um instante sóEt change mon destin, en une minute à peine

São músicos malucos que tocam e me cercamC'est des musiciens fous qui jouent et qui m'entourent
São todas essas pessoas em pé que gritam seu amorC'est tous ces gens debout qui me crient leur amour
Quando todas essas memórias vêm na minha cabeçaQuand tous ces souvenirs se ramènent dans ma tête
Fazem meu coração bater de doçura e festaIls font battre mon cœur de douceur et de fête

À saúde das pessoas que eu amoÀ la santé des gens que j'aime
À felicidade delas, ao prazerÀ leur bonheur, à leur plaisir
Que nunca o medo ou a dorQue jamais la peur ou la peine
Os impeçam de sorrirNe les empêchent de sourire
Que os perfumes do sul se elevemQue les parfums du sud s'envolent
Rumo ao futuro delesDu côté de leur avenir
Que só o amor os toqueQu'il n'y ait que l'amour qui les frôle
Que palavras doces em seus suspirosQue des mots doux dans leurs soupirs

À saúde das pessoas que eu amoÀ la santé des gens que j'aime
É graças a elas que eu me mantenhoC'est grâce à eux que moi je tiens
Elas são minha água, meu oxigênioIls sont mon eau, mon oxygène
Toda a luz no meu caminhoToute la lumière sur mon chemin
E a todos que partiramEt à tous ceux qui sont partis
Um pouco cedo, um pouco longeUn peu trop tôt, un peu trop loin
No meu coração, vocês estão todos aquiDans mon cœur, vous êtes tous ici
A gente se encontrará amanhãOn se retrouvera demain
AmanhãDemain

À saúde das pessoas que amamosÀ la santé des gens qu'on aime
À felicidade delas, ao prazerÀ leur bonheur à leur plaisir
Que nunca o medo ou a dorQue jamais la peur ou la peine
Os impeçam de sorrirNe les empêchent de sourire
Que os perfumes do sul se elevemQue les parfums du sud s'envolent
Rumo ao futuro delesDu côté de leur avenir
Que só o amor os toqueQu'il n'y ait que l'amour qui les frôle
Que palavras doces em seus suspirosQue des mots doux dans leurs soupirs
À saúdeÀ la santé
Das pessoas que eu amoDes gens que j'aime


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção