Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

Ce Monde-là

Patrick Bruel

Letra

Este mundo

Ce Monde-là

Há quem chore e quem rezeY'a ceux qui pleurent et ceux qui prient
E aqueles que falam um pouco alto demaisEt ceux qui parlent un peu trop fort
Há aqueles que se abrigamY'a ceux qui se mettent à l'abri
Mesmo que não esteja chovendo lá foraMême si y a pas de pluie dehors
Há quem morra de amor tambémY'a ceux qui meurent d'amour aussi
E aqueles que não se esforçaramEt ceux qui n'ont pas fait d'efforts
Há quem diga que acabouY'a ceux qui disent que c'est fini
E aqueles que ainda querem acreditarEt ceux qui veulent y croire encore
Há quem olhe para o céuY'a ceux qui regardent le ciel
E aqueles que acreditam que são felizesEt ceux qui croient qu'ils sont heureux
Aqueles que pensam que tudo é igualCeux qui pensent que tout et pareil
E aqueles que brincam com fogoEt ceux qui jouent avec le feu
Aqueles que falam dormindoCeux qui parlent dans le sommeil
Aqueles que não souberam dizer adeusCeux qui n'ont pas su dire adieu
Aqueles que querem solCeux qui ont envie de Soleil
E todos aqueles que fecham os olhosEt tous ceux qui ferment les yeux

E aí está você, aí está euEt y'a toi, y'a moi
Somos dois neste mundoY'a nous deux dans ce monde-là
Nós dois gostamos de pessoas que passamNous deux comme des gens qui passent
Como essas milhares de ondas na superfícieComme ces milliers de vagues à la surface

Há aqueles que reconstruíram suas vidasY'a ceux qui ont refait leur vie
Aqueles que desfizeram as malasCeux qui ont défait leurs bagages
Aqueles que se apaixonam pela pátriaCeux qui tombent pour la patrie
E aqueles que não foram sábiosEt ceux qui n'ont pas été sages
Há quem sonhe com a sua sinfoniaY'a ceux qui rêvent leur symphonie
Aqueles que fecham livros ilustradosCeux qui ferment les livres d'images
Aqueles que não têm mais nenhum desejoCeux qui n'ont plus aucune envie
Aqueles que escondem seus rostosCeux qui se cachent le visage
Há quem chore com os lobosY'a ceux qui crient avec les loups
E aqueles que teriam tanto a dizerEt ceux qui auraient tellement à dire
Aqueles que vivem apenas de joelhosCeux qui ne vivent qu'à genoux
Aqueles que dariam tudo para escaparCeux qui donneraient tout pour s'enfuir
Há quem se procure em todo lugarY'a ceux qui se cherchent partout
Aqueles que perderam o sorrisoCeux qui ont perdu le sourire
Há aqueles que se levantamY'a ceux qui se tiennent debout
Há aqueles que apenas mentiramY'a ceux qui n'ont fait que mentir

E aí está você, aí está euEt y'a toi, y'a moi
Somos dois neste mundoY'a nous deux dans ce monde-là
Nós dois gostamos de pessoas que passamNous deux comme des gens qui passent
Como essas milhares de ondas na superfícieComme ces milliers de vagues à la surface
E aí está você, aí está euEt y'a toi, y'a moi
Somos dois neste mundoY'a nous deux dans ce monde-là
Nós dois no meio da multidãoNous deux au milieu de la foule
Entrelaçados como uma cobra enroladaEnlacés comme un serpent qui s'enroule

Há quem desista de tudoY'a ceux qui abandonnent tout
E aqueles que sonham em viajarEt ceux qui rêvent de voyages
Aqueles que têm ideias sobre tudoCeux qui ont des idées sur tout
Aqueles que ouvem as mensagensCeux qui entendent les messages
Há aqueles que são meio loucosY'a ceux qui sont à moitié fous
Que nem veem mais as curvasQui ne voient même plus les virages
Há aqueles que não têm mais nadaY'a ceux qui n'ont plus rien du tout
E aqueles que querem maisEt ceux qui veulent d'avantage

E aí está você, aí está euEt y'a toi, y'a moi
Somos dois neste mundoY'a nous deux dans ce monde-là
Nós dois gostamos de pessoas que passamNous deux comme des gens qui passent
Como essas milhares de ondas na superfícieComme ces milliers de vagues à la surface
E aí está você, aí está euEt'y a toi, y'a moi
Somos dois neste mundoY'a nous deux dans ce monde-là
Nós dois no meio da multidãoNous deux au milieu de la foule
Entrelaçados como uma cobra enroladaEnlacés comme un serpent qui s'enroule
E aí está você, aí está euEt y'a toi, y'a moi
Somos dois neste mundoY a nous deux dans ce monde-là
Nós dois juntos para a vida todaNous deux ensemble pour la vie
Como esses milhões de amantes tambémComme ces millions d'amoureux aussi
E aqui está você, eu neste mundoEt y'a toi, moi dans ce monde-là


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção