Tradução gerada automaticamente

Danse Pour Moi
Patrick Bruel
Dance Para Mim
Danse Pour Moi
Vai, essa noite vem, eu te levo, não leva nada, não vale a penaAllez ce soir viens, je t'emmène, non ne prends rien, c'est pas la peine
Me dá teu ritmo como uma última evidênciaAccorde-moi ta cadence comme une dernière évidence
Lá fora tá chovendo, todo mundo sabe, mas cada um dança como podeDehors il pleut chacun sait mais chacun danse comme il peut
Essa noite a suor queima nossos olhos e parece que estamos felizesCe soir la sueur brûle nos yeux et on dirait qu'on est heureux
Enxuga suas lágrimas, só por uma horaSèche tes pleurs, rien qu'une heure
É como escrever uma história, só precisa acreditarC'est comme pour écrire une histoire, il suffit juste d'y croire
A noite é linda, ardente, confusa e traiçoeiraLa nuit est belle, ardente, troublante et infidèle
E se as estrelas se misturarem, o balé será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Como uma última evidência, como uma dança, como uma dançaComme une dernière évidence, comme une danse, comme une danse
Lá fora tá chovendo, é uma chance e pouco importa o ritmoDehors il pleut c'est une chance et peu importe la cadence
Então dance para mim como eu danço para vocêAlors danse pour moi comme je danse pour toi
E se as estrelas se misturarem, o balé será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Então dance para mim como eu danço para vocêAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Levanta e vem até mim, faz tanto tempo que não fazemos issoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça
Eu te espero nesse bar, é uma hora pra menos um quartoJe t'attends dans ce bar, il est une heure moins l'quart
Eu voltarei se você me esperar, talvez amanhã à noiteJe reviendrai si tu m'attends, peut-être demain soir
Minha amiga, meu amor, meu crime, meu desvioMon amie, mon amour, mon délit, mon détour
Meu pedido de socorro, claro que por você eu sempre estareiMon appel au secours, bien sûr pour toi je serai toujours
Como uma última evidência, como uma dança, como uma dançaComme une dernière évidence, comme une danse, comme une danse
Lá fora tá chovendo, é uma chance e pouco importa o ritmoDehors il pleut c'est une chance et peu importe la cadence
Então dance para mim como eu danço para vocêAlors danse pour moi comme je danse pour toi
E se as estrelas se misturarem, o balé será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Então dance para mim como eu danço para vocêAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Levanta e vem até mim, faz tanto tempo que não fazemos issoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça
Vai, enche um copo, não olha pra trásAllez remplis un verre, ne regarde pas derrière
E deixa nossos recuerdos fluíremEt fais couler nos souvenirs
Às nossas épocas de guerra, às nossas cabeças pra baixoA nos années guerrières, à nos têtes à l'envers
Principalmente às nossas risadasSurtout à nos éclats de rires
Mas o que aconteceu com a genteMais qu'est-il advenu de nous
Por que o amor tá de joelhosPourquoi l'amour est à genoux
E por que todos esses olharesEt puis pourquoi tous ces regards
Por que todas essas pessoas nesse barPourquoi tous ces gens dans ce bar
Enxuga suas lágrimas, só por uma horaSèche tes pleurs, rien qu'une heure
A gente faz como pode, a gente pode o que querOn fait comme on peut, on peut ce qu'on veut
Enxuga suas lágrimas, só por uma horaSèche tes pleurs, rien qu'une heure
É como escrever uma história, só precisa acreditarC'est comme pour écrire une histoire, il suffit juste d'y croire
Então dance para mim como eu danço para vocêAlors danse pour moi comme je danse pour toi
E se as estrelas se misturarem, o balé será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Então dance para mim como eu danço para vocêAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Levanta e vem até mim, faz tanto tempo que não fazemos issoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça
Levanta e vem até mim, faz tanto tempo que não fazemos issoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: