Tradução gerada automaticamente
Fernand
Patrick Bruel
Fernand
Fernand
Fernand que morreu
Dire que Fernand est mort
Dizer que ele morreu Fernand
Dire qu'il est mort Fernand
Dizem que eu sou apenas atrás
Dire que je suis seul derrière
Isso é só para
Dire qu'il est seul devant
Ele em sua última cerveja
Lui dans sa dernière bière
Me na minha neblina
Moi dans mon brouillard
Ele em seu carro fúnebre
Lui dans son corbillard
Me em meu deserto
Moi dans mon désert
Frente é um cavalo branco
Devant y a qu'un cheval blanc
Atrás de mim está chorando
Derrière y a que moi qui pleure
Dizer que nem mesmo o vento
Dire qu' a même pas de vent
Para agitar minhas flores
Pour agiter mes fleurs
Me se eu era Deus
Moi si j'étais l'Bon Dieu
Eu acho que o remorso qu'j'aurais
Je crois qu'j'aurais des remords
Agora que está chovendo
Dire que maintenant il pleut
Fernand que morreu
Dire que Fernand est mort
Dizer que atravessa Paris
Dire qu'on traverse Paris
Na parte da manhã pouco
Dans le tout p'tit matin
Dizer que atravessa Paris
Dire qu'on traverse paris
E parece Berlim
Et qu'on dirait Berlin
Você, você, você, você não sabe
Toi, toi, toi tu sais pas
Você dorme, mas é triste morrer
Tu dors mais c'est triste à mourir
Ser forçado a deixar
D'être obligé d'partir
Paris, quando ainda estava dormindo
Quand Paris dort encore
Eu morrendo de vontade de
Moi je crève d'envie
Acordar as pessoas
De réveiller des gens
Família J't'inventerai
J't'inventerai une famille
Apenas para o seu funeral
Juste pour ton enterrement
E se eu fosse Deus
Et puis si j'étais l'Bon Dieu
Eu acho que eu não teria orgulho
Je crois que je ne serais pas fier
Eu sei que nós fazemos o que podemos
Je sais on fait ce qu'on peut
Mas não há uma maneira
Mais il y a la manière
Você sabe que eu vou
Tu sais je reviendrai
Eu, muitas vezes,
Je reviendrai souvent
Fodendo no campo
Dans ce putain de champ
Onde você deve descansar
Où tu dois te reposer
O verão eu vou fazer a sombra
L'été je ferai de l'ombre
Nós bebemos do silêncio
On boira du silence
Na saúde Constance
À la santé d'Constance
Quem se importa muito a sua sombra
Qui se fout bien d'ton ombre
E os adultos são tão con
Et puis les adultes sont tellement cons
Eles vão nos fazer boa guerra
Qu'ils nous feront bien une guerre
Então eu vou para o bem
Alors je viendrai pour de bon
Dormir em seu cemitério
Dormir dans ton cimetière
E agora, Deus
Et maintenant bon Dieu
Você tem uma boa risada
Tu as bien rigolé
E agora, Deus
Et maintenant bon Dieu
E agora eu vou chorar
Et maintenant j'vais pleurer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: