Tradução gerada automaticamente
Héros
Patrick Bruel
herói
Héros
Eu quero oferecer estas rimas
Je veux offrir ces quelques rimes
Para todos esses homens anônimos
À tous ces hommes anonymes
Todos esses heróis sem sobrenome
Tous ces héros sans patronyme
Qualquer um que nunca tenha um hino
Tous ceux qui n'auront jamais d'hymne
O que a história tem visto
Ce que l'histoire a vu passer
O que a memória apagou
Que la mémoire a effacé
Quem não considerou necessário
Qui n'ont pas jugé nécessaire
Faça um aniversário
D'en faire tout un anniversaire
Para todos que se condenam
À tous ceux qui se damnent
Para todos que se dão
À tous ceux qui se donnent
Homenagem às mulheres, homenagem às almas
Hommage aux femmes, hommage aux âmes
Homenagem aos homens
Hommage aux hommes
Para todos aqueles que lutaram
À tous ceux qui se sont battus
Quem ganhou sem saber
Qui ont gagné sans l'avoir su
Eu quero oferecer estas poucas frases
Je veux offrir ces quelques phrases
Para aqueles que passam e depois desaparecem
À ceux qui passent et puis s'effacent
Para os inventores de palavras bonitas
Aux inventeurs de jolis mots
Morto por cantar demais
Morts de les avoir chantés trop
Para aqueles que correm no resgate
À ceux qui courent dans les secours
Quem nas noites dá à luz
Qui dans les nuits donnent le jour
Para aqueles que saem em chamas
À ceux qui s'éteignent dans les flammes
Sem uma bandeira e sem um banner
Sans drapeau et sans oriflamme
Para todos que se condenam
À tous ceux qui se damnent
Para todos que se dão
À tous ceux qui se donnent
Homenagem às mulheres, homenagem às almas
Hommage aux femmes, hommage aux âmes
Homenagem aos homens
Hommage aux hommes
Todos esses praticantes da humanidade
Tous ces faiseurs d'humanité
Apagado pela umidade
Effacés par l'humidité
Apagado pela umidade
Effacés par l'humidité
Eu quero oferecer estas rimas
Je veux offrir ces quelques rimes
Para todos esses homens anônimos
À tous ces hommes anonymes
Para todos esses heróis cotidianos
À tous ces héros quotidiens
Por um sorriso ou por nada
Pour un sourire ou pour un rien
Para todas aquelas pessoas que nos deixam
À toutes ces personnes qui nous laissent
Tanta esperança, em gestos simples
Tant d'espoir, dans de simples gestes
E então finalmente para você
Et puis enfin aussi à toi
Você que faz tanto e não vê
Toi qui fais tant et qu'on voit pas
Para todos que se condenam
À tous ceux qui se damnent
Para todos que se dão
À tous ceux qui se donnent
Homenagem às mulheres, homenagem às almas
Hommage aux femmes, hommage aux âmes
Homenagem aos homens
Hommage aux hommes
Para todos aqueles que lutaram
À tous ceux qui se sont battus
Quem ganhou sem saber
Qui ont gagné sans l'avoir su
Para todos aqueles que lutaram
À tous ceux qui se sont battus
Quem ganhou sem saber
Qui ont gagné sans l'avoir su
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: