Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 214

L'Aigle Noir

Patrick Bruel

Letra

O Black Eagle

L'Aigle Noir

Um belo dia
Un beau jour

Ou foi uma noite
Ou était-ce une nuit

Lake, eu tinha adormecido
Près d'un lac, je m'étais endormie

Quando de repente, parecendo a estourar o céu
Quand soudain, semblant crever le ciel

E do nada
Et venant de nulle part

Estalou uma águia preta
Surgit un aigle noir

Lentamente, Asas abertas
Lentement, les ailes déployées

Lentamente, eu o vi rotação
Lentement, je le vis tournoyer

Perto de mim, em um farfalhar de asas
Près de moi, dans un bruissement d'ailes

Como caído do céu
Comme tombé du ciel

O pássaro veio descansar
L'oiseau vint se poser

Sua olhos rubi
Il avait les yeux couleur rubis

E penas da noite colorido
Et des plumes couleur de la nuit

Na testa, brilhando
À son front, brillant de mille feux

O pássaro coroado rei
L'oiseau roi couronné

Vestindo um diamante azul
Portait un diamant bleu

Seu bico, ele tocou minha bochecha
De son bec, il a touché ma joue

Na minha mão, ele escorregou seu pescoço
Dans ma main, il a glissé son cou

Foi então que eu reconheci
C'est alors que je l'ai reconnu

Saltando do passado
Surgissant du passé

Ele me retornou
Il m'était revenu

Diga o pássaro, o digamos, me leve
Dis l'oiseau, o dis, emmène-moi

Voltar para o país de origem
Retournons au pays d'autrefois

Como antes, em meus sonhos de infância
Comme avant, dans mes rêves d'enfant

Para reunir tremor
Pour cueillir en tremblant

Estrelas, estrelas
Des étoiles, des étoiles

Como antes, em meus sonhos de infância
Comme avant, dans mes rêves d'enfant

Como antes, uma nuvem branca
Comme avant, sur un nuage blanc

Como antes, a luz do sol
Comme avant, allumer le soleil

Seja Rainmaker
Être faiseur de pluie

E fazer maravilhas
Et faire des merveilles

A águia preta em um farfalhar de asas
L'aigle noir, dans un bruissement d'ailes

Tomou seu vôo para recuperar o céu
Prit son vol pour regagner le ciel

Quatro penas cor da noite
Quatre plumes, couleur de la nuit

Uma lágrima ou talvez um rubi
Une larme, ou peut-être un rubis

Eu estava com frio, eu fui deixado com nada
J'avais froid, il ne me restait rien

O pássaro tinha me deixado
L'oiseau m'avait laissée

Sozinho com a minha dor
Seule avec mon chagrin

Um belo dia, ou foi uma noite
Un beau jour, ou était-ce une nuit

Lake eu tinha adormecido
Près d'un lac je m'étais endormie

Quando de repente, parecendo a estourar o céu
Quand soudain, semblant crever le ciel

E do nada
Et venant de nulle part

Estalou uma águia preta
Surgit un aigle noir

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção