exibições de letras 2.929

Lequel De Nous

Patrick Bruel

Letra

Significado

Qual de Nós

Lequel De Nous

Qual de vocês, qual de mim estará errado?Lequel de toi, lequel de moi aura eu tort ?
Qual de nós dirá: Eu ainda acredito nisso?Lequel de nous dira "j'y crois encore" ?
Quem pode ler silêncios em outros olhos?Lequel saura lire les silences dans d'autres yeux ?
Qual deles tentará a sorte em outros jogos?Lequel ira tenter sa chance à d'autres jeux ?

E qual de mim, qual de vocês dirá primeiroEt lequel de moi, lequel de toi dira d'abord
Que vale pouco, que vale mais, que ainda nos amamos?Que ça vaut peu, que ça vaut plus, qu'on s'aime encore ?
Que vai no lado escuro, no lado frioLequel passera du côté noir, du côté froid
Do lado onde um de nós não estará?Du côté où l'un de nous deux ne sera pas ?

Você pode dizer, qualquer coisa, já que o amor é loucoTu pourras dire, n'importe quoi puisque l'amour c'est fou
Você nunca paga o que deve andando de joelhosOn ne paie jamais ce que l'on doit en marchant à genoux
Você pode dizer qualquer coisa, já que o amor é tudoTu pourras dire n'importe quoi puisque l'amour c'est tout
O que resta entre você e eu nos seguirá em todos os lugaresCe qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout

Qual de vocês, qual de mim vai quererLequel de toi, lequel de moi aura l'envie
Deixar tudo, de deixar tudo, como seDe tout laisser, de tout quitter, comme si
Sempre havia melhor em outro lugar, outro mundo melhorIl y avait toujours mieux ailleurs, un autre monde meilleur
Outra vida em que você não estará muitoUne autre vie où tu ne seras pas aussi

Qual de vocês, qual de mim terá a audácia?Lequel de toi, lequel de moi aura l'audace ?
Ver no outro o completo oposto de uma ameaçaDe voir en l'autre autre tout le contraire d'une menace
Até aceite erros, volteAccepter même les erreurs, revenir en arrière
Essas diferenças que nos assustam a ponto de estragar tudoCes différences qui nous font peur jusqu'à tout foutre en l'air.

Você pode dizer, qualquer coisa, já que o amor é loucoTu pourras dire, n'importe quoi puisque l'amour c'est fou
Você nunca paga o que deve andando de joelhosOn ne paie jamais ce que l'on doit en marchant à genoux
Você pode dizer qualquer coisa, já que o amor é tudoTu pourras dire n'importe quoi puisque l'amour c'est tout
O que resta entre você e eu nos seguirá em todos os lugaresCe qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout

Qual de vocês, qual de mim dirá eu te amo?Lequel de toi, lequel de moi dira je t'aime ?
Sem nada em troca, nada que perturbe, como um poemaSans rien en échange, rien qui dérange, comme un poème
Uma palavra de amor nas tempestades de uma vida inteira juntosUn mot d'amour dans les orages de toute une vie à deux
Uma palavra que transforma selvagens em amantesUn mot qui change les sauvages en amoureux

Você pode dizer o que quiser sobre tudo o que nos mantém afastadosTu pourras dire ce que tu veux sur tout ce qui nous éloigne
Você sabe muito bem que, neste jogo, ninguém nunca venceTu sais très bien qu'à ce jeu, jamais personne ne gagne
Nenhum de nós pode apagar esta históriaCette histoire, aucun de nous deux ne pourra l’effacer
O que é profundo em nossos olhos nunca será esquecidoCe qu'il y a au fond de nos yeux, ne s'oubliera jamais

Você pode dizer qualquer coisa, gritos ou ameaçasTu pourras dire n'importe quoi, des cris ou des menaces
Só você e eu vamos quebrar o impasseIl n'y aura que toi et moi pour sortir de l'impasse
E encontre em um sorriso ou em uma mão estendidaEt retrouver dans un sourire ou une main tendue
Todas as palavras que poderíamos ter dito, se quiséssemosTous les mots qu'on aurait pu dire, si on l'avait voulu

Você pode dizer qualquer coisa, já que o amor é loucoTu pourras dire n'importe quoi puisque l'amour c'est fou
Você nunca paga o que deve andando de joelhosOn ne paie jamais ce que l'on doit en marchant à genoux
E até escrever qualquer coisa, já que o amor é tudoEt même écrire n'importe quoi puisque l'amour c'est tout
O que resta entre você e eu nos seguirá nos lugaresCe qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout

Você pode dizerTu pourras dire...
O que resta entre você e eu nos seguirá em todos os lugaresCe qu'il reste entre toi et moi ça nous suivra partout

Composição: Bruel / Félix Gray. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alan e traduzida por gabi. Revisão por Alan. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção