Tradução gerada automaticamente

Louise
Patrick Bruel
Louise
Louise
Eu não entendo nada da sua históriaJe ne comprends rien à ton histoire
Na sua pele as marcas de um lençoSur ton coup les traces d'un foulard
Um jogo, um desafio tão sombrioUn jeu, un défi tellement noir
O que te prometeram, olha pra mimQu'est ce qu'on t'a promis, regarde-moi
Esse vertigem em troca de quêCe vertige en échange de quoi
Por que sua vida e por que vocêPourquoi ta vie et pourquoi toi
Louise, Louise, me diz pra onde você vaiLouise, Louise, dis-moi où tu vas
Fala, eu não te escutoParle, je n't'entends pas
Não encontro suas palavras, Louise me ajudaJe ne trouve pas tes mots, Louise aide-moi
Diz qual canalha te roubou sua vozDis quel salaud t'a volé ta voix
Mas Louise, você sabe mesmo pra onde vaiMais Louise sais-tu seulement où elle va
Essa baleia tatuada no seu braçoCette baleine gravée sur ton bras
Em qual recife ela vai te encalharSur quel récif elle t'échouera
Você procura seu lugar no lugar erradoTu cherches ta place au mauvais endroit
A próxima etapa, o que seráLa prochaine étape, ce sera quoi
Um nome que se apaga e voilàUn nom qui s'efface et voilà
Louise, Louise, me diz só por queLouise, Louise, dis-moi juste pourquoi
Fala, eu não te escutoParle, je n't'entends pas
Não encontro suas palavras, Louise me ajudaJe n'trouve pas tes mots Louise, aide moi
Diz qual canalha vai te ditarDis quel salaud te dictera
Me diz, Louise, qual onda vai te levarDis-moi Louise quelle vague t'emportera
Fugir, eu queria fugirFuir, je voulais fuir
Na água que me mata eu vejo tudo virarDans l'eau qui me tue je vois chavirer
A vida que eu não viviLa vie que je n'ai pas vécu
O riso do meu paiLe rire de mon père
Minha primeira noiteMa première soirée
Aquele garoto que dança, que dançaCe garçon qui danse, qui danse
E que teria me amadoEt qui m'aurait aimé
Oh! LouiseOh! Louise
LouiseLouise
Louise, não desgruda meus olhos, não solta minha mãoLouise, ne lâche pas mes yeux, ne lâche pas ma main
Não vou deixar você escorregar sozinha nesse caminhoJe te laisserai pas glisser toute seule sur ce chemin
Você vale muito mais que um jogo de vilãoTu vaux tellement mieux qu'un jeu de vilain
Uma marionete que um dia a gente curte, que um dia a gente joga foraUne marionnette qu'un jour on like, qu'un jour on jette
Você terá suas lutas, vitórias e derrotasTu auras des combats, victoires et défaites
Você terá suas histórias e um dia fará a suaTu auras des histoires et puis un jour tu feras la tienne
Não desgruda meus olhos, não solta minha mãoNe lâche pas mes yeux, ne lâche pas ma main
Não te prometo a Lua, você sabe, a Terra já tá bomJ'te promets pas la Lune, tu sais la Terre c'est déjà bien
Já tá bom, bomC'est déjà bien, bien
Você sabe, a Terra já tá bomTu sais la Terre c'est déjà bien
Louise, Louise, você sabe, a Terra já tá bomLouise, Louise, tu sais la Terre c'est déjà bien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: