Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 56

Mon Enfance

Patrick Bruel

Letra

Minha Infância

Mon Enfance

Eu estava errado, eu retornei
J'ai eu tort, je suis revenue

Nesta cidade longe perdido
Dans cette ville loin perdue

Onde eu tinha passado a minha infância
Ou j'avais passe mon enfance

Eu estava errado, eu queria ver
J'ai eu tort, j'ai voulu revoir

A encosta deslizou ou à noite
Le coteau ou glissaient le soir

Azul e sombras cinzentas silêncio
Bleus et gris ombres de silence

E eu achei que antes
Et je retrouvais comme avant

Muito tempo depois
Longtemps après

A colina, a árvore de pé
Le coteau, l'arbre se dressant

Como para o passado
Comme au passe

Eu ando pelas brulantes templos
J'ai marche les tempes brulantes

Acreditando sufocar sob meus pés
Croyant étouffer sous mes pas

Os caminhos do passado que nos assombram
Les voies du passe qui nous hantent

E voltar a sentença de morte
Et reviennent sonner le glas

E eu me deitei sob a árvore
Et je me suis couchée sous l'arbre

E eram os mesmos cheiros
Et c’étaient les mêmes odeurs

E eu deixo fluir minhas lágrimas
Et j'ai laisse couler mes pleurs

Minhas lágrimas
Mes pleurs

Eu coloquei minhas costas nuas à casca
J'ai mis mon dos nu a l’écorce

A árvore me dá força
L'arbre m'a redonne des forces

Assim como nos dias de minha infância
Tout comme au temps de mon enfance

E um longo tempo eu fecho meus olhos
Et longtemps j'ai ferme les yeux

Eu acho que eu rezar um pouco
Je crois que j'ai prie un peu

Eu encontrei a minha inocência
Je retrouvais mon innocence

Antes de surgir a noite
Avant que le soir ne se pose

Eu queria ver
J'ai voulu voir

As casas com flores em rosa
Les maisons fleuries sous les roses

Eu queria ver
J'ai voulu voir

Jardim ou gritos de nossos filhos
Le jardin ou nos cris d'enfants

Jorrou como fonte límpida
Jaillissaient comme source claire

Jean-claude, régine, em seguida, calças de brim
Jean-claude, régine, et puis jean

Tudo se tornou como ontem
Tout redevenait comme hier

O cheiro forte de salvia vermelho
Le parfum lourd des sauges rouges

Dálias Griffon na garagem
Les dahlias fauves dans l’allée

Bem, tudo que eu encontrei tudo
Le puits, tout, j'ai tout retrouve

Ai de mim
Hélas

A guerra nos tivesse jogado
La guerre nous avait jeté la

Outros foram menos afortunados, eu acredito
D'autres furent moins heureux, je crois

Na época de sua infância bonito
Au temps joli de leur enfance

A guerra nos tivesse jogado
La guerre nous avait jetés la

Nós vivemos como foras da lei
Nous vivions comme hors la loi

E eu gostei disso. Quando eu penso
Et j'aimais cela. Quand j'y pense

Ou minha primavera, meus sóis ou
Ou mes printemps, ou mes soleils

Ou meus loucos anos perdidos
Ou mes folles années perdues

Ou meus quinze anos e as minhas maravilhas
Ou mes quinze ans, ou mes merveilles

I errado a ser devolvido
Que j'ai mal d’être revenue

Ou fresco nozes setembro
Ou les noix fraiches de septembre

E o cheiro de amoras esmagadas
Et l'odeur des mures écrasées

É uma loucura, tudo que eu encontrei tudo
C'est fou, tout, j'ai tout retrouve

Ai de mim
Hélas

Nunca retorno
Il ne faut jamais revenir

Às vezes armazena memórias
Aux temps caches des souvenirs

Tempo abençoado de sua infância
Du temps béni de son enfance

Pois entre todas as memórias
Car parmi tous les souvenirs

As crianças são o pior
Ceux de l'enfance sont les pires

Aqueles infância nos separar
Ceux de l'enfance nous déchirent

Oh meu querido, oh minha mãe
Oh ma très chérie, oh ma mère

Ou você está hoje?
Ou êtes-vous donc aujourd'hui?

Você dorme terra quente
Vous dormez au chaud de la terre

E eu vim aqui
Et moi je suis venue ici

Para encontrar o seu riso
Pour y retrouver votre rire

Sua raiva e sua juventude
Vos colères et votre jeunesse

E eu estou sozinho com minha miséria
Et je suis seule avec ma détresse

Ai de mim
Hélas

Por que eu estou de volta
Pourquoi suis-je donc revenue

E só na esquina dessas ruas?
Et seule au détour de ces rues?

Estou com frio, estou com medo, os olhares da noite
J'ai froid, j'ai peur, le soir se penche

Por que eu vim aqui
Pourquoi suis-je venue ici

Ou me crucificar a minha senha?
Ou mon passe me crucifie?

Ela nunca dorme na minha infância
Elle dort a jamais mon enfance

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção