Tradução gerada automaticamente

On Partira
Patrick Bruel
Nós Vamos Partir
On Partira
Aqui estou, envolto em uma bandeiraMe voila drapé dans un drapeau
Caminhando pelas ruínasDéambulant dans les ruines
Tenho dezessete anos e não sei muitoJ'ai dix sept ans et ne sais pas trop
Quem destruiu minha cidadeQui a démolit ma ville
Minha mãe amarga não me diz nadaMa mère amère ne me dit rien
Onde foi parar o sorriso dela?Où est passé son sourire?
Eles desfizeram nossas mais belas canções, nossas vidasIls ont défait nos plus beaux refrains, nos vies
Eu, a criança defendendo a mamãeMoi l'enfant défendant Maman
A seguro enquanto seca suas lágrimas e a encantaLa serre en séchant ses cils et l'enchante
Ele cantaLui chante
Nós vamos partir, longeOn partira, loin
Os oceanos, os mares e os ventosLes océans, les mers et les vents
Eu vou devorá-los, mamãeJe les boufferai maman
Nós vamos partir em busca do bemOn partira vers le bien
Nós vamos bem longeOn partira bien loin
Existem guerras que não se curam, mamãeIl y a des guerres qu'on ne guérit, Maman
Nós vamos partir em direção ao brancoOn partira vers le blanc
Antes dos escombros e dos vagabundosAvant les gravats et les gredins
Era comum a gente rirC'est souvent qu'on aimait rire
Todas as mamães e os pequenosToutes les mamas et les bambins
Podiam sonhar com o futuroPouvaient rêver d'avenir
De vidaDe vie
Eu, a criança confortando a mamãeMoi l'enfant rassurant Maman
A segurando em meus braços habilidososLa prendre dans mes bras habiles
E a encantaEt l'enchante
Ele cantaLui chante
Nós vamos partir, longeOn partira, loin
Os malvados, os ruins, os plebeusLes méchants les mauvais les manants
Eu vou devorá-los, mamãeJe les boufferai, Maman
Nós vamos partir em busca do bemOn partira vers le bien
Nós vamos bem longeOn partira bien loin
Existem países para a paz, mamãeIl y a des pays pour la paix, Maman
Nós vamos partir em direção ao brancoOn partira vers le blanc
Será que os europeus choram?Est-ce que pleurent les européens?
E no fundo, quem são nossos amigos?Et au fond qui sont nos copains?
Há uma mão estendida para o amanhã?Y'a-t-il une main vers demain?
Há uma mão estendida para o amanhã?Y a-t-il une main vers demain?
Nós vamos partirOn partira
Nós vamos voltarOn reviendra
Sim, quando nossa cidade dos mil sóisOui quand notre ville aux milles soleils
Tiver se curado, mamãeAura guérit, Maman
Nós vamos voltar como antesOn reviendra comme avant
Mas há uma mão estendida para o amanhã?Mais y a-t-il une main vers demain?
Há uma mão estendida para o amanhã?Y a-t-il une main vers demain?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: