Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 201

Où Es-Tu

Patrick Bruel

Letra

Cadê Você

Où Es-Tu

AFP expedição, uma chamada, você tem que ir
Dépêche AFP, un coup de fil, tu dois partir

Rápido, um saco de câmera, seus objetivos, o que escrever
Vite, un sac photo, tes objectifs, de quoi écrire

Neste dormir rua, eu servi-lo mais forte, atente para você
Dans cette rue qui dort, je te sers fort, fais gaffe à toi

Eu sei que você não está com medo, mas eu sou um pouco frio
Je sais que tu n'as pas peur mais moi, j'ai un peu froid

Seu avião voa novamente para o que a guerra, o que para lutar
Ton avion s'envole encore vers quelle guerre, vers quel combat

Mais uma vez os filhos perguntam por que ir lá
Une fois de plus les enfants demanderont pourquoi t'y vas

Mais uma vez eu vou responder a isso sem a sua mãe, ninguém vai saber
Une fois de plus je répondrai, que sans leur maman, personne ne saura

E todo esse tempo, só você falar suas imagens
Et que pendant tout ce temps, seules tes images parleront de toi

Onde você está? Você pode me ouvir?
Où es-tu? M'entends-tu?

Dez dias você se foi e suas mensagens são escassos
Dix jours que tu es partie et tes messages se font rares

No rádio, eles disseram que os rebeldes tomam o poder
À la radio, ils ont dit que les rebelles prennent le pouvoir

Esta manhã, na escola, as crianças ter ouvido a história
Ce matin, à l'école, les enfants ont entendus l'histoire

Eu não morrer sentir sua pele apenas quando a noite
Moi, je crève de ne pas sentir ta peau quand viens le soir

Assistindo TV, eu sei o preço de cada imagem
Devant la télé, je sais le prix de chaque image

Então, com medo de ver o seu nome na primeira página um dia
Tellement peur de voir ton nom un jour en première page

Ouvi dizer que você executar sob uma chuva de fogo e inferno
Je t'entends courir sous une pluie de feu et d'enfer

Eu enviar-lhe o que eu posso, todos os nossos sorrisos em seus desertos
Je t'envoie ce que je peux, tous nos sourires dans tes déserts

Onde você está? Você pode me ouvir?
Où es-tu? M'entends-tu?

AFP expedição, à noite, você não vem
Dépêche AFP, en pleine nuit, tu ne rentres pas

Jornalista seqüestrado, todas as TVs falar de nada mais
Une journaliste enlevée, toutes les télés ne parlent que de ça

Ao redor com sua foto diz: "tu não esquecer
Un peu partout ta photo avec écrit « on t'oublie pas

As crianças olham para mim, não diga nada, vamos esperar para você (vamos esperar)
Les enfants me regardent, ne disent rien, on t'attendra (on t'attendra)

Onde você está? Você pode me ouvir?
Où es-tu? M'entends-tu?

Você me disse que em algumas noites você cair no sono chorando
Tu m'as dit que certains soirs tu t'endors en pleurant

As janelas do mundo estão se fechando sobre você sussurrando
Que les fenêtres du monde se ferment sur toi en chuchotant

Digo-te que ele deve estar aqui todos seguem a sua história
Je te dis qu'il faut tenir que tous ici suivent ton histoire

Eu me apego a esses sorrisos que me passam nos corredores
Je m'accroche à ces sourires qui passent sur moi dans les couloirs

Eu vejo você correndo na pista amanhã pode ser
Je te vois courir sur le tarmac demain peut être

Ouvi dizer que você entrarei em meus sonhos já Efeito Estufa
Je t'entends venir je te serre déjà dans mes rêves

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção