Tradução gerada automaticamente

Parce Que Je T'Aime
Patrick Bruel
Porque Eu te amo
Parce Que Je T'Aime
Isto porque o seu ombro a ombroC'est parce que ton épaule à mon épaule
Sua boca meu cabeloTa bouche à mes cheveux
E a sua mão no meu pescoçoEt ta main sur mon cou
Isto é porque, nos rinsC'est parce que, dans mes reins
Quando sua respiração me tocaQuand ton souffle me frôle
Isso ocorre porque suas mãosC'est parce que tes mains
Isso ocorre porque cheek to cheekC'est parce que joue à joue
Isto é porque na parte da manhãC'est parce qu'au matin
Isto é porque durante a noiteC'est parce qu'à la nuit
Quando você diz "vir", eu venhoQuand tu dis "viens", je viens
Você sorri, eu sorrioTu souris, je souris
Isto é porque aqui e aliC'est parce qu'ici ou là
Em outro paísDans un autre pays
Enquanto você está láPourvu que tu y sois
Ainda é o meu paísC'est toujours mon pays
Isso é porque eu te amoC'est parce que je t'aime
Eu prefiro ir emboraQue je préfère m'en aller
É melhor, muito melhor, para sairC'est mieux, bien mieux, de se quitter
Antes de morrer tempo de amarAvant que ne meure le temps d'aimer
Isso é porque eu tenho medo de ver mortalhaC'est parce que j'ai peur de voir s'endeuiller
O passado minutos, horas, segundosLes minutes, les heures, les secondes passées
Isto é porque eu sei que ele tem quase nadaC'est parce que je sais qu'il faut un presque rien
Para desfazer uma noite e se perder na parte da manhãPour défaire une nuit et se perdre au matin
Eu não vou estar a olhar para a nossa camaJe ne laisserai pas pencher sur notre lit
Nem a sombra de arrependimento, não uma sombra de tédioNi l'ombre d'un regret, ni l'ombre d'un ennui
Eu não vou deixar morrer os diasJe ne laisserai pas mourir au fil des jours
O que você e era eu, que era o nosso amorCe qui fut toi et moi, ce qui fut notre amour
Por isso nunca é levado pelo tempoPour qu'il ne soit jamais emporté par le temps
Eu me vencer. Ele permanecerá vivoJe l'emporte moi-même. Il restera vivant
Oh me deixe, eu te amoOh laisse-moi, je t'aime
Mas eu prefiro ir emboraMais je préfère m'en aller
É melhor, você sabe, para sairC'est mieux, tu sais, de se quitter
Antes de morrer tempo de amarAvant que ne meure le temps d'aimer
Eu vi, como nós, que iria lentamenteJ'en ai vu, comme nous, qui allaient à pas lents
E usava seu amor como um carrega uma criançaEt portaient leur amour comme on porte un enfant
Eu vi, como nós, que iria lentamenteJ'en ai vu, comme nous, qui allaient à pas lents
E caiu de joelhos no final da noiteEt tombaient à genoux, dans le soir finissant
Eu os encontrei, e combatente furiosoJe les ai retrouvés, furieux et combattant
Como dois lobos feridos. O que eles estão agora?Comme deux loups blessés. Que sont-ils maintenant?
Que eu não quero. Eu te amoÇa, je ne veux pas. Je t'aime
Eu não vai rasgar-nosJe ne veux pas nous déchirer
É melhor, você sabe, deixando-nosC'est mieux, tu sais, de nous quitter
Antes de morrer tempo de amarAvant que ne meure le temps d'aimer
É melhor, muito melhor, deixando-nosC'est mieux, bien mieux, de nous quitter
Antes de morrer tempo de amarAvant que ne meure le temps d'aimer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: