Tradução gerada automaticamente

Passerby
Patrick Droney
Transeunte
Passerby
Dez dólares por uma xícara de caféTen bucks for a coffee cup
Nunca custou tantoNever used to cost this much
Nada fica do jeito que estava, acho que tudo mudaNothing stays the way it was, I guess everything changes
Dei uma volta no quarteirãoI took a walk around the block
Outro prédio subindoAnother building going up
Nada como quando eu cresciNothing like when I grew up
Eu acho que tudo mudaI guess everything changes
Bem, era você e eu contra o mundoWell it was you and me against the world
Dissemos até morrermosWe said until we die
E que você nunca perderia meu olhar ou tiraria seu peso do meu ladoAnd that you'd never lose my gaze or pull your weight off of my side
Se eu passasse por você andando por essas ruas solitárias da cidade à noiteIf I passed you walking down these lonely city streets at night
Diga-me, você passaria por mim, apenas outro transeunte?Tell me, would you walk right past me, just another passerby?
Estou sempre olhando para trásI'm always looking back
Sempre olhando para vocêAlways looking back for you
Porque estou sempre olhando para trás'Cause I'm always looking back
Sempre olhando para você, babyAlways looking back for you, baby
Sinal de venda pendurado na portaFor sale sign hanging on the door
Minha loja de discos favoritaMy favorite record store
O humano vive, venceu a guerra, acho que tudo mudaThe human lives, won the war, guess everything changes
Eu pensei que você fosse o únicoI thought you were the one
Acontece que entendi erradoTurns out I got it wrong
A única coisa que vale a pena contar é que tudo mudaThe only thing worth counting on is that everything changes
Bem, era você e eu contra o mundoWell, it was you and me against the world
Dissemos até morrermosWe said until we die
E que você nunca perderia meu olhar ou tiraria seu peso do meu ladoAnd that you'd never lose my gaze or pull your weight off of my side
Se eu passasse por você andando por essas ruas solitárias da cidade à noiteIf I passed you walking down these lonely city streets at night
Diga-me, você passaria por mim, apenas outro transeunte?Tell me, would you walk right past me, just another passerby?
Estou sempre olhando para trásI'm always looking back
Sempre olhando para você (para você)Always looking back for you (for you)
Porque estou sempre olhando para trás (sempre olhando para trás)'Cause I'm always looking back (always looking back)
Sempre olhando para você, babyAlways looking back for you, baby
Ah, e eu me perguntoOh, and I wonder
Bem, como você está?Well, how have you been?
Quem está com você?Who are you with?
E o amor dele é como o meu?And is his love like mine?
Você seguiu em frente?Have you moved on?
Eu acabei de sair da sua vida amorosa?Was I just gone up out of your love life?
E se você me ver na ruaAnd if you see me out on the street
Diga-me, você olharia para trás?Tell me, would you look behind?
Você passaria por mim, apenas outro transeunte?Would you walk right past me, just another passerby?
É você e eu contra o mundoIt's you and me against the world
Dissemos até morrermosWe said until we die
Estou sempre olhando para trás (sempre olhando para trás)I'm always looking back (always looking back)
Sempre olhando para você (sempre olhando para você)Always looking back for you (always looking back for you)
Sim, estou sempre olhando para trás (sempre olhando para trás)Yeah, I'm always looking back (always looking back)
Sempre olhando para você, baby (sempre olhando para você)Always looking back for you, baby (always looking back for you)
Oh, você se perguntaOh, do you wonder
Bem, como estou?Well, how have I been?
Com quem estou?Who am I with?
E o amor dela é igual ao seu?And is her love like yours?
Eu mudei?Have I moved on?
Eu tinha acabado de sair?Was I just gone?
Eu realmente fechei a porta?Did I really close the door?
E se você me ver na ruaAnd if you see me out on the street
Diga-me, você olharia para trás?Tell me, would you look behind?
Você passaria por mim, apenas outro transeunte?Would you walk right past me, just another passerby?
(Apenas mais um transeunte)(Just another passerby)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Droney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: