Tradução gerada automaticamente
When The Lights Go Out
Patrick Droney
Quando as luzes se apagam
When The Lights Go Out
Uma vida solitária para lembrar
A lonely life to remember
Todos os momentos, quero segurá-los na palma da minha mão
All of the moments, wanna hold them in the palm of my hand
Estou segurando-os com mais força do que nunca para que não escorreguem como areia
I'm holding them tighter than ever so that they don't slip like sand
E oh no meu coração você é um hábito
And oh to my heart you're a habit
Algo como bater, como respirar oxigênio
Something like beating, like breathing in oxygen
Até a mente pode ser trágica
Even the mind can be tragic
E o tempo te faz esquecer
And time makes you forget
Oh, diga que você vai me amar quando as luzes se apagarem
Oh, say you'll love me when the lights go out
Quando estou no canto mais escuro da escuridão, desaparecendo
When I'm standing in the darkest corner of the darkness fading out
Porque oh, eu vou te amar, te amo quando as luzes se apagarem
'Cause oh, I'll love you, love you when the lights go out
Quando as memórias na água são ondas se movendo mais longe, você não duvida
When memories in the water are ripples moving farther, don't you doubt
Eu te amarei quando as luzes se apagarem
I'll love you when the lights go out
Estou escrevendo no papel
I'm writing it down on the paper
Fazendo um registro, como um arquivo meu e você
Making a record, like an archive of me and you
Então, quando lermos mais tarde, tudo voltará totalmente novo
So when we're reading it later, it'll all come back brand new
Se a vida não passa de um sonho, tenho medo de acordar e perder tudo
If life is but a dream, I'm scared of waking up and losing everything
Ou caindo de amores
Or falling out of love
Se eu me esquecer, eu sei que você me conhece bem o suficiente para me trazer de volta
If I forget myself, I know you know me well enough to bring me back
Oh, diga que você vai me amar quando as luzes se apagarem
Oh, say you'll love me when the lights go out
Quando estou no canto mais escuro da escuridão, desaparecendo
When I'm standing in the darkest corner of the darkness fading out
Porque oh, eu vou te amar, te amo quando as luzes se apagarem
'Cause oh, I'll love you, love you when the lights go out
Quando as memórias na água são ondas se movendo mais longe, você não duvida
When memories in the water are ripples moving farther, don't you doubt
Eu te amarei quando as luzes se apagarem
I'll love you when the lights go out
Oh, ame-me quando as luzes se apagarem
Oh, love me when the lights go out
Quando estou no canto mais escuro da escuridão, desaparecendo
When I'm standing in the darkest corner of the darkness fading out
Oh, eu vou te amar quando as luzes se apagarem
Oh, I'll love you when the lights go out
Quando as memórias na água são ondas se movendo mais longe, você não duvida
When memories in the water are ripples moving farther, don't you doubt
Eu te amarei quando as luzes se apagarem
I'll love you when the lights go out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Droney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: