Silver Girl
That howling wind, it comes
Knocking on her door.
You know I want her here,
But it wants her more.
She's a sad-eyed silver skinner,
With worn & broken decks.
And you can hear her moan,
As the main sail sets.
She says, "Hang on silver girl,
"It's going to be alright, now"
"Alright I'll throw you over",
Comes the ocean's pounding roar.
All she ever wanted,
Was someone to adore
Now the wind it swings around again.
And she turns the boat to stern.
Sometimes you have to sink,
Before you learn
"Hang on silver girl,
"It's going to be alright"
"Hang on silver girl,
"It's going to be alright, now"
Now the paralyzing cold,
Tells her, "This is it".
But she can't go down,
On a sinking ship
But the wind is out of breathe,
And the northern gales subside.
She gets her first sleep in days,
Under starry skies.
"Hang on silver girl,
"It's going to be alright, now"
Garota Prateada
Aquele vento uivante, ele vem
Batendo na porta dela.
Você sabe que eu a quero aqui,
Mas ele a quer mais.
Ela é uma garota prateada de olhos tristes,
Com conveses gastos e quebrados.
E você pode ouvir seu gemido,
Enquanto a vela principal se arma.
Ela diz: "Aguenta firme, garota prateada,
"Vai ficar tudo bem, agora"
"Tudo bem, eu vou te jogar",
Vem o rugido do mar batendo.
Tudo o que ela sempre quis,
Era alguém para adorar.
Agora o vento gira de novo.
E ela vira o barco para a popa.
Às vezes você tem que afundar,
Antes de aprender.
"Aguenta firme, garota prateada,
"Vai ficar tudo bem"
"Aguenta firme, garota prateada,
"Vai ficar tudo bem, agora"
Agora o frio paralisante,
Diz a ela: "É isso aí".
Mas ela não pode descer,
Em um navio afundando.
Mas o vento está sem fôlego,
E as brisas do norte diminuem.
Ela consegue seu primeiro sono em dias,
Sob céus estrelados.
"Aguenta firme, garota prateada,
"Vai ficar tudo bem, agora"