Tradução gerada automaticamente

Rehabilitation
Patrick Saint-Eloi
Reabilitação
Rehabilitation
Todo mundo tá dizendo OlokòsTout moun-a ka di Olokòs
É um crime contra a humanidadeSé on krim kont limanité
Todo judeu se uniuTout juif mété yo tèt ansanm
Pra poder reivindicar seus direitosPou alé plédé kòz a yo
Tribunal internacionalTribinal internasyonal
Estudou o estatuto de NurembergEtidyé stati Nuremberg
A O.N.U fez uma grande assembleiaL'O.N.U fè gran yasanblé
Sionismo reabilitaçãoSionis réyabilité
O que a gente pode fazer?Ka nou ka fè?
(Hum hum)(Hum hum)
(Hum hum)(Hum hum)
(Hum hum)(Hum hum)
(Hum hum)(Hum hum)
(Hum hum)(Hum hum)
(Hum hum)(Hum hum)
(Hum hum)(Hum hum)
(Hum hum)(Hum hum)
Meu, a ordem estabelecida já passouMi lòd ètabli ka pasé
Passou a escravidão em silêncioPasé lèsklavaj sou silans
Negros sofrem os mesmos preconceitosNèg sibi lé menm prejidis
Que pedem reabilitaçãoKa mandé réyabilité
Será que tem peso de medidaEs kè ni dé pwa dè mèzi
Uma justiça a duas velocidades?On jistis a dé vitès
A escravidão passou em silêncio, ohLèsklavaj pasé sou silans oh
É um crime contra a humanidadeSé on krim kont limanité
O que a gente pode fazer, hein?Ka nou ka fè han?
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
Ei! A gente pede (reabilitação)Ay! Nou mandè (réyabilitasyon)
A justiça vai ser feitaLajitis nou kay sézi
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
Ué! A gente pede (reabilitação)Woy! Nou mandè (réyabilitasyon)
A justiça vai ser feitaLajitis nou kay sézi
É um grito que vem de longeSé on kri ka sòti lwen
É um grito que saiSé on kri ki ka sòti
Das entranhas da genteAdan zantray an nou
Sem parar, isso nos machuca, ohSan koulé o sa fè nou mal o
Mas hoje a dor já acabouMé jòdi lé-a pléré fini
É um grito que vem de longeSé on kri ka sòti lwen
É um grito que vem do fundo da ÁfricaSé on kri ki ka soti an fenfon Afrika
Sem a gente, a cana não cresceSan nou wo, wouzè kann-lan wo
Hoje a colheita é nossaFò jòdi rékòt-la sé ta nou
É deportação ordenadaSé dépòtation komandé
Direito à vida ou à morte assim pra genteDwa dè vi dé mò así nou
Violência e tortura sistemáticaVyol é torture systématik
Olha o que aconteceu, meu amigoMi sa ki pasé mé zanmi
Se a ordem estabelecida não concordaSi lòd établi pa dakò
Concorda, a gente reivindica nossos direitosDakò nou plédé kòz an nou
É que eles consideramSé kè yo ka konsidéré
Que a gente, negro, não é gente aindaKè nou nèg nou pa moun toujou
O que a gente pode fazer?Ka nou ka fè?
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
Ué! A gente pede (reabilitação)Woy! Nou mandè (réyabilitasyon)
A justiça vai ser feitaLajitis nou kay sézi
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
Ué! A gente pede (reabilitação)Woy! Nou mandè (réyabilitasyon)
A justiça vai ser feitaLajitis nou kay sézi
Coração-Kè-
Debaixo das correntes, debaixo das correntes do barcoAnba chenn-la, anba chenn a bato-la
Debaixo das correntes amarradas, debaixo do peso do barcoAnba chenn-la maré, anba kal a bato-la
Coração-Kè-
Debaixo das correntes, debaixo das correntes do barcoAnba chenn-la, anba chenn a bato-la
Debaixo das correntes amarradas, debaixo do peso do barcoAnba chenn-la maré, anba kal a bato-la
Han han!Han han!
É isso mesmo!Sé sa menm!
Coração-Kè-
Debaixo das correntes, debaixo das correntes do barcoAnba chenn-la, anba chenn a bato-la
Debaixo das correntes amarradas, debaixo do peso do barcoAnba chenn-la maré, anba kal a bato-la
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
Ué! A gente pede (reabilitação)Woy! Nou mandè (réyabilitasyon)
A justiça vai ser feitaLajitis nou kay sézi
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
Ué! A gente pede (reabilitação)Woy! Nou mandè (réyabilitasyon)
A justiça vai ser feitaLajitis nou kay sézi
A gente pede um monumento, um monumento, uéNou mandé yon moniman, yon moniman woy
Um monumento à altura do crime cometidoYon moniman a la hauteur du crime commis
Um monumentoYon moniman
(A gente pede)(Nou mandé)
Um monumentoYon moniman
(Ei, a gente pede)(Ay nou mandé)
A gente pedeNou mandé
(A gente pede)(Nou mandé)
ReabilitaçãoRéyabilitasyon
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
A gente pede (reabilitação)Nou mandé (réyabilitasyon)
Ué! A gente pede (reabilitação)Woy! Nou mandè (réyabilitasyon)
A justiça vai ser feitaLajitis nou kay sézi
Quando eu te digo!Tan mwen di'w!
Alguma pergunta?Des questions?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Saint-Eloi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: